怪诞小镇吧 关注:38,726贴子:152,714

怪诞小镇日志三的密文翻译~进来看看不啦【已完结】

取消只看楼主收藏回复

如题,这次的翻译是我在主吧被封的时候在gravity falls吧翻译的,这次就搬运到这里来啦!都是楼主拿着自己手绘的秘闻表一字一句翻译成英文在翻译成中文的,良心之作ovo


IP属地:上海1楼2017-11-25 08:45回复
    2楼


    IP属地:上海2楼2017-11-25 08:48
    收起回复
      好了,开更!


      IP属地:上海3楼2017-11-25 08:48
      回复
        把Alex说的话中标蓝的字提取出来是 stay weird 保持怪异 下方的密文 Buy this book 买这本书


        IP属地:上海4楼2017-11-25 08:48
        收起回复
          I 've been inside your mind sixer.I know your secrets.
          我在你的意识里,六指。我知道你的秘密。
          【这段话是Bill说的】


          IP属地:上海5楼2017-11-25 08:49
          收起回复

            Birthday June Fifteenth . Deathday sooner than you think .
            生日6月15日。死亡日期比你想的更快。【Bill所说的】


            IP属地:上海6楼2017-11-25 08:49
            回复

              Little Cathy, what a dream !Held her hand and made her scream.
              小凯西,好一个梦啊!握住她的手并使她尖叫。【这里翻译不太确定?应该是古老的歌谣】


              IP属地:上海7楼2017-11-25 08:49
              回复

                左边的树:Spying on you was a breeze.看着你是一件轻而易举的事。
                右边的树:There are eyes inside the trees.树中有眼睛。
                【都是Bill说的】


                IP属地:上海8楼2017-11-25 08:50
                回复
                  Some of this junk ended.
                  一些这样的废弃物消失了。


                  IP属地:上海9楼2017-11-25 08:50
                  收起回复
                    暂时搬到这里,来人我就继续搬【躺】


                    IP属地:上海10楼2017-11-25 08:51
                    回复
                      好的我又来了


                      IP属地:上海12楼2017-11-25 19:30
                      回复

                        Asked shaman to build first portal. Big mistake.The thing was made out of twigs.Guy lit himself on fire to try to end my reign,drama queen.
                        请巫师建造了第一个传送门。那是个大错误。那个传送门是用细枝制造的。那人用火点燃了他自己试图终结我的统治,大惊小怪的人。


                        IP属地:上海13楼2017-11-25 19:31
                        回复

                          Don't care for Preston's face might fix it one day.
                          不在意普雷斯顿的名誉的那天才能弥补犯下的错误。
                          【普雷斯顿就是Pacifica的父亲的名字】


                          IP属地:上海14楼2017-11-25 19:31
                          回复

                            I’ll get this puppy up and running one day and neither Time Baby nor big frilly know-it- all will stop me.
                            总有一天,我会让这个狂妄自大的小伙子为我所用,时光宝宝和有着许多皱纹的万事通都不能阻止我。
                            【科普:know-it-all就是万事通,这里指Stanford】【因为密文没有标点符号所以可能会有一些误差,我会尽量修正的www】


                            IP属地:上海15楼2017-11-25 19:33
                            回复(6)

                              One peek into my dimension and this bumpkin lost his weak little mind.All he saw was me removing my exoskeleton to feed it.You can't take the heat get out of the kitchen jack.
                              偷看一眼我的维度使这个乡巴佬丧失了他又弱又小的思维。他所看见的只是我去除我的外骨头去喂养它。如果你不能承受就别自讨苦吃。
                              【这里的乡巴佬指的是McGucket】【科普小知识:if you can't take the heat,stay out of the kitchen.这句话是过去美国总统 Harry Truman 的名言.字面意思是:如果你不能忍受炎热高温,你就应该离开厨房.实际意思是如果你不能承受,就不要自讨苦吃。】


                              IP属地:上海16楼2017-11-25 19:33
                              回复