怪诞小镇吧 关注:38,733贴子:152,784

回复:怪诞小镇日志三的密文翻译~进来看看不啦【已完结】

取消只看楼主收藏回复

Up in my dimension.
在我的维度。
【很明显是Bill写的】


IP属地:上海18楼2017-11-27 20:16
回复
    The time you're wasting delights me.你浪费的时间令我高兴。【当然是Bill写的啦】


    IP属地:上海19楼2017-11-27 20:17
    回复
      They're too dumb to possess.I've tried.
      他们太蠢了以至于控制不了,我试过了。


      IP属地:上海20楼2017-11-27 20:18
      回复
        感觉没多少人看啊_(:з」∠)_


        IP属地:上海21楼2017-11-27 20:19
        回复

          Never trust a witch.They'll turn you into an immortal goat so I hear.永远不要相信一个女巫。她们会把你变成一只不朽的山羊如我所听见的。
          【这里的女巫其实是指那个剧中出现过的手巫婆,在之前,她就给斯坦福看过手相,并且给了他一个戒指,当戒指变黑,说明斯坦福做了错误的选择,就是和Bill联手。我猜这就是为什么剧中手巫婆想和斯坦利 交 往,毕竟那时候斯坦利用着斯坦福的名字。不朽的山羊我猜是那只剧中啥都吃的山羊】


          IP属地:上海23楼2017-11-30 21:23
          回复

            Don't eat him.别吃他。


            IP属地:上海25楼2017-12-09 11:48
            回复

              Am I me?Is he me?我是我吗?他是我吗?【这是ford说的,ford会这么说是因为变形怪逃出来了捉弄他】


              IP属地:上海26楼2017-12-09 11:49
              回复

                Thanks for letting me borrow your body,sixer.Enjoy the mystery bruises.感谢你让我借用你的身体,六指。享受 神秘的伤痕吧。


                IP属地:上海27楼2017-12-09 11:49
                收起回复
                  The portal when completed will open a gateway to infinite new worlds and herald a new era in mankind’s understanding of the universe. Plus, it will probably get girls to start talking to me finally.
                  完成后的传送门将打开通往无限新世界的大门,预示着人类理解宇宙的新纪元。另外,它可能会使女孩们终于开始对我说话。


                  IP属地:上海29楼2017-12-22 18:03
                  回复

                    Fear the beast with just one eye.敬畏一只眼的野兽吧。


                    IP属地:上海30楼2018-01-20 18:32
                    收起回复

                      Interdimension chess isn't fun when you're a pawn.当你是棋子时,跨纬度象棋并不好玩。
                      The devil has a silver tongue.这个魔鬼能说会道。
                      If Icarus could see me new.如果伊卡洛斯能看见新的我。
                      Six eighteen.六十八【这个翻译不太确定www】
                      【知识小科普:have a silver tongue意思是能说会道】【如果翻译有误请私敲我qwq】


                      IP属地:上海31楼2018-01-20 18:32
                      回复(2)

                        If my suspicions are correct, this is the work of Fiddleford.Does he really hve to go to such great lengths to forget?如果我的猜想是正确的,这是费多福干的。他真的不得不如此全力的去忘记?


                        IP属地:上海32楼2018-01-20 18:32
                        回复

                          You snooze ,you lose pal.Don't you understand I'm only trying to free your dimension?
                          伙计,你小睡一会儿,你就输了。难道你还没明白我只是再试图解放你们的维度?
                          【这段翻译是最上面一段密文】


                          IP属地:上海33楼2018-01-20 18:32
                          回复

                            I ask you why should time only move forward?Why must cause precede effect?Who voted on the laws of physics?
                            我问你为什么时光不会倒流?为什么要引起超前效应?谁投票赞成物理定律?


                            IP属地:上海34楼2018-01-20 18:33
                            回复

                              Rules are perversions against all will.That's why I'm about to rewrite the whole system,buddy.And no one is going to stop me .规则就是一切都会反对曲解。这就是为什么我要重写这整个系统,伙计。而且没人能阻止我。


                              IP属地:上海35楼2018-01-20 18:33
                              回复