-
420
-
127和文森特的互动很有意思诶。 以及486终于有一点战斗力了 真的太不容易了
-
199
-
12RT 系列特典第四章,感谢呆维桑的资源和校对
-
324RT
-
126
-
77为防吞楼打乱格式,边翻边更
-
96火车上翻的,先发一段。剩下的可能明天 可能后天,反正很快就来。不用急。
-
325
-
161
-
1063470想着第二季开播给吧群注入一点新鲜血液,于是就来发帖纳新啦。 本群是我呆过的和见过的极少的以作品本身为主题讨论浓度超过百分之70的作品群。 群内大家的水平都很高,讨论时也很自觉,很少有出现ky或者带节奏的情况,一般这种情况处罚会比较严厉,但总体十分宽容。 群内有资源、翻译、分析的零大和拉姆; 也有谦虚的船佬; 也有擅长资源条目和资源整理的devil; 也有等等一些擅长其他方面的大佬。 总是,本群打算招收至450-500人,欢迎大家的23原标题:『ベアトリスのみんな困ったもんかしら!』 图源:ICE 翻译:悠哉的小幽灵2914342426543526113青发少女终于睁开了双眼,意识重新回到了她所在的世界。即便那份记忆并不完整。 翻译:贝蒂 校对:qb 润色:贝蒂、逗你玩 ——————————————————3799考虑到旧【web整合贴】 逐渐变得混乱,楼主@唯一妹聚 无力再维护,而且最上面那个名存实亡的翻译群老有后人跑去加又加不进跑回来和我说,所以于吧务组里主动请缨后在此重开一贴(当然也获得了妹聚的同意)。 回复前请先看完此网页链接 内前言部分,否则踩雷后果很严——重哦~ 至于链接挂了我会在前几楼进行补档。67很水的一章,没什么信息量 好像出现曼德拉效应了,一边翻译一边满是即视感,总感觉自己是不是在哪看过这一章的汉化。难道我拾人牙慧了?!(惊恐)638114107233177120281666221258翻译,校对:Lalala 润色:Lalala,逗你玩 切线 本文仅供学习交流使用,禁作一切商业用途 未经许可,禁止转载105原链接忘了存了抱歉,不知道能不能找回来…70晚安,我是阿琳 使用貼吧已經是好幾年前的事了,沒想到會再浮水出來 寫了翻譯之後有人建議我可以貼來貼吧這邊分享所以我出現啦! 那麼廢話不多說下面開始! 原文:リゼロEX 『学園リゼロ! 1時間目!』 http://ncode.syosetu.com/n2267be/374/ 翻譯‧校對:阿琳 個人興趣使然的翻譯,不是專業的所以關於文法與用字遣詞歡迎指教…! Re:0 EX 『學園Re:0!第一堂課!』 ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ 愚人節企劃。 完全IF設165占坑 会非常慢非常慢地翻译 请勿催更 前半部分翻译未完结 请看此贴: リゼロEX 『学園リゼロ! 1時間目!』 http://tieba.baidu.com/p/45515251833377746唔。。。。果然还是等不到开播啊。。。。_(:зゝ∠)_ 感觉连作业都写不进去了。。。 来人,上药! 昴好帅啊,雷姆好甜啊,斯巴拉斯! 雷姆党天下无敌!