陀思妥耶夫斯基吧 关注:9,003贴子:47,751
  • 6回复贴,共1
求助

罪与罚推荐什么译本

只看楼主收藏回复

刚看完白夜,想看罪与罚和卡拉马佐夫兄弟,推荐什么译本


IP属地:山东来自Android客户端1楼2025-04-26 14:25回复
    《罪与罚》:汝龙译本
    《卡拉马佐夫兄弟》:荣如德译本;或者 冯增义、徐振亚合译本


    IP属地:云南4楼2025-04-26 15:55
    收起回复
      2025-08-19 01:56:07
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      罪与罚推荐汝龙


      IP属地:江西来自Android客户端5楼2025-07-11 01:09
      回复
        卡我喜欢臧仲伦


        IP属地:上海来自Android客户端6楼2025-07-12 22:17
        回复
          罪与罚同时有汝龙、臧仲伦、岳麟、曾思艺、曹国伟、朱王合译多种译本,其他的译本不是进阶译本对照我是觉得不需要再进一步研究了,至于这六种中我读了汝龙与岳译,臧译是最近再重版的没时间读,曹国伟也在日程上。但就汝龙和岳来说我更推荐汝龙,版本为译林出版社蓝壳或陀文集中那一本,ISBN分别为9787544793988和9787544786171,价格不贵,如果有时间一天八小时(我的速度)就可读完,酣畅淋漓,语言流畅。不过如果没阅读过罪与罚,是第一次阅读,其实臧、汝、岳区别不大,错译漏译都有,译的风格各有千秋(比如臧会有更多注释),选哪本都是不错的体验,如此我也列出岳麟与臧仲伦推荐版本,上海译文出版社,ISBN为9787532763702,平装,精装只能购置一整套后抽出,没必要。臧译只有一种,人民文学出版社9787020184934,但是人文这版装帧有问题,阅读完会出现折痕(几个朋友讨论说是贪了道工序),自己取舍。


          IP属地:浙江来自Android客户端7楼2025-07-21 22:56
          回复