回复:15楼 是用暴风转码……这电影(电视片?)音质不是太好,因此DVD版貌似连字幕都有不起……之前很多地方的歌词我都纠结了很久,是找到了哥伦比亚公司后来录制的立体声唱片后才完全听清楚的,可是那里面并不是所有歌都有。这类古老的电视节目就连在YTB上都有英语作为第一语言的人表示听不清楚,包括Julie和Carol的《卡内基音乐厅》的好几个唱段,都是只能从哥伦比亚的立体声唱片听出歌词来。不过在JA 论坛上也有猛人发了歌词,虽然也不完全对。 关于那句“舞会的中心”,是I'm the belle of the ball,俺一直脑残本来想翻译成“会花”,然后顿时觉得更残。Belle of the ball的意思就是在舞会上备受瞩目的女子。