帝国时代吧 关注:181,514贴子:2,785,831

帝国三决定版汉化模组来了

只看楼主收藏回复

完美解决决定版的辣鸡翻译和圈兵卡顿问题,这样的汉化补丁你爱了吗


IP属地:英国来自Android客户端1楼2020-10-26 10:49回复
    二楼致敬@摩根布莱克 大大为汉化事业无私奉献的一周的青春


    IP属地:英国来自Android客户端2楼2020-10-26 10:49
    回复
      2025-05-11 03:29:00
      广告
      版本特点:
      该版本吸收了Sean大大的亚洲王朝汉化补丁、寰宇工作室的单位手册和07年日文补丁的优点,做到了集天地之灵气,聚日月之精华,挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾。。。跑题了,总之有了这个补丁,大家再也不用忍受诸如“俄国长枪兵”、“奥斯曼火枪兵”之类的辣鸡翻译了。
      同时该版本已在不影响游戏主要内容的前提下解决了圈兵卡顿问题,镇楼图那种尴尬处境将一去不复返了。


      IP属地:英国来自Android客户端3楼2020-10-26 10:50
      回复
        安装方法:(为了方便介绍,请先将语言调为简体中文)


        IP属地:英国来自Android客户端4楼2020-10-26 10:50
        回复
          1、打开游戏,点开依次点击“工具”——“模组”——“浏览模组”,输入“simplified chinese enhancement”
          2、点击右下角的“订阅”,并点个赞。(谁敢点举报我就咬谁)


          IP属地:英国来自Android客户端5楼2020-10-26 10:51
          收起回复
            3、点击上方的“已安装模组”,选中我们刚刚下载的这个模组。
            如果此时图中C处像这样显示标签和大小,就说明该模组下载正常,我们可以进行下一步;但如果没有,我们就得点击“取消订阅”,然后重新下载一遍(系统可能告诉你“无法下载”,没关系,过十几秒后再点一遍就行)。描述变为乱码没关系,这属于游戏bug,不影响使用


            IP属地:英国来自Android客户端6楼2020-10-26 10:52
            回复
              4、选中模组,点击B1处的“提高优先级”,直到优先级为1。
              5、使A处为图中状态,表明该模组已被启用,辣鸡翻译已被解决。
              6、重启游戏,有时候需要有时候不需要,现在的模组功能还是比较哲学的。。。
              7、点击“选项”——选择左侧的“用户界面选项”,往上翻一下,你会发现原本的“英文”变为了“简体中文(英语配音)”。随后选择它,这样,圈兵卡顿的bug也被解决了。


              IP属地:英国来自Android客户端7楼2020-10-26 10:53
              收起回复
                玩家给官方填坑。。


                IP属地:山东8楼2020-10-26 10:53
                收起回复
                  2025-05-11 03:23:00
                  广告


                  IP属地:英国来自Android客户端9楼2020-10-26 10:53
                  回复
                    另外,再次进入游戏后,界面会重新变为英文。此时你需要:
                    1、依次点击“OPTIONS”——“UI OPTIONS”
                    2、在右下角的“LANGUAGE”处将“English”调整为任意语言,随后点击“APPLY”
                    3、重新选为“English”,点击刚才的“APPLY”按钮。
                    4、界面将成为中文,可以开始游戏了。


                    IP属地:英国来自Android客户端10楼2020-10-26 10:54
                    回复
                      如果进行完上述操作后,界面没变成中文,则你需要:
                      · 进入模组页面,检查是否已经启用汉化模组
                      · 检查模组的“标签”和“大小”是否显示
                      · 尝试更新或重装汉化模组
                      · 开新帖细说而不是到这个帖子下发问


                      IP属地:英国来自Android客户端11楼2020-10-26 10:55
                      回复
                        主要汉化内容(摘自摩根大大的更新日志):
                        1、补齐缺漏翻译
                        *历史部分需时,尚未补全
                        1.1.补丁新增文本
                        1.2.随机名列表(影响联机,已废弃,考虑另发模组)
                        现在游戏中的探险家、战犬、弟子、船只、堡垒随机名均为中文。
                        *日本和尚及日本船只随机名参考了07年日语版,并非英语原文直译。
                        *中国和尚及弟子名字重新填写,不再是旧版的怪异名字。
                        *中国部分船只随机名重新编写,现在船名更加规整。
                        2、剧情对白人名显示
                        *日本剧情部分参考了07年日语版
                        3. 框选卡顿(基本成功)
                        由于目前游戏系统所限,若要使剧情对白人名显示中文,则必须替换英文语言文件。其结果是使用本模组时,游戏语言设置为“英语”(模组中改为“简体中文(英语配音)”)后界面依然会是简体中文,据小范围测试报告,框选卡顿问题已有所改善。


                        IP属地:英国来自Android客户端12楼2020-10-26 10:55
                        回复
                          4、兵种名称改动
                          4.0 兵种标签改动
                          shock infantry 轻型步兵>突击步兵(以后终于不用给新人解释啥是轻型步兵了
                          4.1.常规兵
                          Skirmisher 长枪兵>散兵
                          Hussar 轻骑兵>骠骑兵(轻骑兵是重骑兵这个历史性难题终于被解开了
                          Pikeman 长矛兵>长枪兵
                          Dragoon 枪骑兵>龙骑兵
                          Mortar 迫击炮>臼炮
                          ——按照时代背景,选用“臼炮”更为恰当
                          4.1.1.德国
                          Uhlan 德国骑兵>乌兰骑兵
                          Uhlan指东欧国家的枪骑兵,为了与Lancer区别,一般译为“矛骑兵”、“持矛骑兵”,音译为“乌兰骑兵”。最开始是波兰的一种轻骑兵,后来在邻近的俄罗斯、普鲁士、奥地利等国服役。繁体版译成德国骑兵简直令人汗死。(摘自单位手册,东方血脉的注释)
                          Dopplesoldner/Doppelsoldner 都卜勒武士>双薪剑士
                          Dopplesoldner直译即“双酬者”的意思,是Landsknecht(自由佣兵)中的一种(摘自单位手册,东方血脉)
                          4.1.2.法国
                          Coureur des Bois/Coureur 森林酷民>毛皮猎人(为了与“猎兵”相区分)
                          4.1.3.葡萄牙
                          Cacadore/Cassadore/Cassador/Cazadore 葡萄牙长枪兵>猎兵
                          葡萄牙长枪兵是葡萄牙在拿破仑时代的轻步兵,原文名称来自葡萄牙文的“猎人”。
                          4.1.4.俄罗斯
                          Strelet 俄国长枪兵>射击军
                          Strelet即“射击”的意思,大致相当于“musketeer”,但为了与火枪手区分开来,就选用了“射击军”这个名字。
                          4.1.5.奥斯曼
                          Janissary 奥斯曼火枪兵>苏丹亲兵
                          Spahi 奥斯曼重骑兵>西帕希骑兵
                          Abus Gun 奥斯曼炮兵>轻型榴弹炮


                          IP属地:英国来自Android客户端13楼2020-10-26 10:56
                          收起回复
                            4.1.6.西班牙
                            Rodelero/Redolero/Rodolero 兰朵武士>圆盾剑兵
                            Lancer 长矛骑兵>长枪骑兵
                            4.1.7.瑞典
                            Hakkapelit 芬兰轻装骑兵>芬兰骑兵
                            ——“轻装”容易令人对单位属性产生误解
                            4.1.8.荷兰
                            Ruyter 荷兰枪骑兵>手枪骑兵
                            4.1.9.中国
                            Chu Ko Nu 中国连弩兵>诸葛连弩兵
                            Flame Thrower 火焰投掷器 >猛火油柜
                            Hand Mortar 轻型迫击炮>轻型臼炮
                            ——造型及攻击方式与文献上的虎蹲炮有一定出入。游戏中提及中国在1413年(永乐十一年)出现该类武器,但未找到相关文献。
                            Arquebusier 火绳枪兵>鸟铳兵
                            4.1.10.日本
                            ——基本依日版翻译
                            Yumi Archer/Yumi 日本长弓兵>和弓兵
                            Ashigaru Musketeer/Ashigaru 日本火枪步兵>铁炮足轻
                            Morutaru 日本迫击炮>和制臼炮
                            ——游戏介绍中提及1639年(宽永十六年)荷兰商会为幕府铸造火炮。该事在维基百科有载,其中火炮为Hans Wolfgang Braun所铸的臼炮,而非国崩炮(佛朗机炮)。
                            Flaming Arrow 火焰之箭>火矢
                            ——“焙烙火矢”即焙烙玉,是一种炸弹。游戏中该单位更接近于现实中的“棒火矢”,但现存棒火矢资料均指其使用方式是手抱大型发射器(大筒)开火,故直接用日文版“火矢”。
                            4.1.11.印度
                            Zamburak 骆驼骑兵>骆驼回旋炮
                            ——清代与准噶尔汗国之间的战争中曾出现该兵种,网络上一般称“骆驼回旋炮”。
                            4.1.12.印加
                            Plumed Spearman 羽饰长枪兵>羽饰长矛兵
                            ——统一并区分Pikeman和Spearman的翻译。


                            IP属地:英国来自Android客户端14楼2020-10-26 10:56
                            收起回复
                              2025-05-11 03:17:00
                              广告
                              4.2.皇家近卫兵种
                              4.2.1.英国
                              Redcoat红衫军>红衣军
                              Life Guard Hussar英国皇家轻骑兵>皇家近卫骑兵
                              4.2.2.法国
                              Voltigeur护卫法国长枪兵>尖兵
                              Gendarme 护卫胸甲骑兵>宪令骑兵
                              4.2.3.德国
                              Czapka Uhlan 护卫德国骑兵>方顶帽乌兰骑兵
                              Prussian Needle Gun/Gunner 护卫德国长枪兵>普鲁士撞针枪兵
                              4.2.4.西班牙
                              Espadachin 护卫兰朵武士>强剑兵
                              Tercio Pikeman/Tercio 西班牙长矛兵>方阵长枪兵
                              Garrochista 护卫长矛骑兵>斗牛长枪骑兵
                              ——Garrochista是在斗牛场上使用骑枪的骑手。
                              4.2.5.瑞典
                              Dalkarl 瑞典长矛兵>达拉纳团
                              ——Dalkarl即“来自达拉纳省(Dalarna)的人”,具体指的是一支可追溯到16世纪,直到2000年才解除编制的部队,士兵来自达拉纳省。
                              4.2.6.葡萄牙
                              jinete 护卫葡萄牙枪骑兵>伊比利亚龙骑兵
                              4.2.7.俄罗斯
                              Pavlov Grenadiers/Pavlov 护卫俄国掷弹兵>巴甫洛夫掷弹兵
                              4.2.8.奥斯曼
                              Bostanci/Bostanci Hussar 护卫奥斯曼轻骑兵>园丁卫兵
                              ——Bonstanji(维基百科词条拼法)是奥斯曼的宫廷卫队,名字直译为“园丁”。
                              4.2.9.荷兰
                              Carabineer/Carabinner Reiter 护卫荷兰枪骑兵>卡宾枪骑兵


                              IP属地:英国来自Android客户端15楼2020-10-26 10:57
                              收起回复