亚森罗平吧 关注:2,595贴子:137,671
  • 5回复贴,共1

《便衣侦探维克托》可靠译本整理

只看楼主收藏回复

  国内出版的亚森·罗平书目大量是抄袭版、以及日本南洋一郎所写的儿童版本,因此检索各版排查出4种《便衣侦探维克托》译本是真正的“翻译”本,即可靠版本。这里讲的“可靠”是指从外语原版译出,但未必是逐句逐段的全译本,比如周克希译的《亚森·罗平被捕》就把故事开头的无线电报的大段描写给删了。另外,由于同一译者的译本可能存在多个再版,所以区分时需要认准的是「译者名字」,而非某家出版社。
  若有遗漏的译本欢迎回复告知。


IP属地:江西来自Android客户端1楼2025-04-01 10:28回复
    1.王文新 译《神探维克多》
    初版:上海文化出版社1996年版。
    注意:此版的「Arsène Lupin」译作「亚森·鲁宾」。


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2025-04-01 10:29
    回复
      2025-07-29 03:32:58
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      2.李翾 译《便衣侦探维克托》
      初版:群众出版社1998年版(收录于《亚森·罗平探案全集③:八一三》)。


      IP属地:江西来自Android客户端3楼2025-04-01 10:30
      回复
        3.李雅媚 译《神探与罗苹》
        初版:小知堂文化2003年版。
        注意:现行的繁体中文本由立春文化出版。


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2025-04-01 10:31
        回复
          4.吕珊珊 译《神探与罗苹》
          初版:好读出版2012年版。


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2025-04-01 10:33
          回复
            【增补】
            5.紫曦、丹邱 译《便衣队的维克多》
            初版:长江文艺出版社1987年版。


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2025-06-27 13:32
            回复