地下城与勇士吧 关注:14,302,305贴子:485,817,236

缘生劫灭还挺好听啊

只看楼主收藏回复

国服这翻译绝了啊,60版本的缘,115还未尽的意思吗


IP属地:安徽来自Android客户端1楼2025-03-21 11:39回复
    两把武器都是周本翻的


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2025-03-21 11:41
    回复
      2025-08-28 04:05:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      传说-摘叶飞花,史诗-问道顶峰,太初-缘生劫灭。这个缘生劫灭感觉是一直至高境界,类似大道都磨灭了。


      IP属地:云南来自Android客户端3楼2025-03-21 12:17
      收起回复
        我懂你的意思


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2025-03-21 15:13
        回复
          摘叶飞花是修炼中,问道巅峰是杀了无数人登顶了,缘生劫灭是参悟了,无心参与江湖纷扰,提升到了另一个境界


          IP属地:广东来自Android客户端7楼2025-03-21 16:41
          回复
            想骂人我一个史诗武器都没出


            IP属地:山东来自iPhone客户端8楼2025-03-21 16:49
            收起回复
              修真小说看多吧


              IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2025-03-21 19:00
              回复
                你想炫耀直说就行,不用非编个小故事


                IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2025-03-21 23:46
                收起回复
                  2025-08-28 03:59:36
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你就是来秀武器的


                  IP属地:陕西来自Android客户端12楼2025-03-22 00:32
                  收起回复
                    无影剑不姓艾没内味了


                    IP属地:陕西来自Android客户端14楼2025-03-22 09:12
                    收起回复
                      现在的装备没有小故事了,以前专门一个个装备看小故事。


                      IP属地:贵州来自Android客户端15楼2025-03-22 09:20
                      收起回复
                        去看95ss都比自己编的好


                        IP属地:广东来自Android客户端16楼2025-03-22 10:16
                        回复
                          棍子名字也挺有意思,时来运转:莫强求,卡匹迪恩:莫追悔,哈库呐玛塔塔:莫烦忧


                          IP属地:江苏来自Android客户端17楼2025-03-22 10:59
                          收起回复
                            我猜那人看过白蛇三部曲


                            IP属地:广西来自Android客户端18楼2025-03-22 11:06
                            回复
                              2025-08-28 03:53:36
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              不如无影剑-高手


                              IP属地:甘肃来自Android客户端19楼2025-03-22 14:39
                              回复