我看“我的小马驹吧”里分享了一篇“夜骐吧”的转发翻译帖(具体见https://tieba.baidu.com/p/3425110760?&share=9105&fr=sharewise&is_video=false&unique=E33A11CC0F91C967554822D76B16682B&st=1741081659&client_type=1&client_version=12.79.1.0&sfc=copy&share_from=post)帖中的这个老前辈将“Bat Pony”翻译为了“夜骐”。然而,当我问DeepSeek关于“Bat Pony”的日语翻译时,她却给了我这样的答复:……如下所见,在DeepSeek这里,对应“夜骐”的英语翻译是“Night Pony”而非“Bat Pony”。
