川端康成吧 关注:10,358贴子:35,478
  • 2回复贴,共1
求助

《雪国》看不懂,是翻译的问题吗

只看楼主收藏回复

雪国里的语言很多我都看不懂,一句话我要反复看才能猜出它表达的是什么,而且总感觉前言不搭后语,我看的是尚永清先生的译本,有没有人能解答,或者推荐别的版本


IP属地:江西来自Android客户端1楼2024-12-19 19:08回复
    要读就读唐月梅和叶渭渠翻译的


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2024-12-24 08:22
    回复
      2025-08-25 20:35:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      雪国是川端康成意识流的写作手法,如果不注意时间和场景,就很容易觉得混乱。
      如前面“风吻之魂”说的,这篇小说作者主要突出表现的是“虚无”、“徒劳”的主题。驹子的一切都是徒劳,对岛村的爱,给师傅儿子治病而下海挣钱都是没有结果的徒劳。而叶子则是虚无的具象,从第一次在火车上看到她,也是通过窗玻璃和明灭的显现,以及她的美,还有要和岛村去东京的承诺,都显得那么不真实;即使她在面前也像是缥缈的雾、消逝的风一样抓不住,而所有都最终以她的死亡而一切成空。


      IP属地:上海3楼2025-01-21 12:20
      回复