kards吧 关注:59,743贴子:1,315,191
  • 24回复贴,共1

台湾联队惨遭河蟹

只看楼主收藏回复

大佬们以前有没有这种情况啊?
台湾联队被改成海联队了
倒不是喜欢台湾联队,只是一想道以后会出现“R国海军 鲸号”这种东西就觉得恶心


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2024-12-14 03:40回复
    有没有一种可能,台北联队的呼号还真就叫海)
    虽然这3个台北联队基本上都是熊本人,只不过联队名字是按编成地算的。


    IP属地:吉林来自Android客户端3楼2024-12-14 06:01
    收起回复
      2025-05-16 00:12:37
      广告
      好像剑师团一类的也改成了剑兵团


      IP属地:吉林来自Android客户端4楼2024-12-14 06:24
      回复
        如果K不打算开国服应该不会出现那样的和谐情况吧


        IP属地:吉林来自Android客户端5楼2024-12-14 06:25
        回复
          电脑里有一款ss追着dd打的游戏导致的


          IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-12-14 13:35
          收起回复
            1939改翻译的锅
            各种不统一,叫啥都有可能,看看阿拉多之类的


            IP属地:美国来自iPhone客户端7楼2024-12-14 15:24
            收起回复
              经典战斗交战对战翻译傻傻分不清


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2024-12-14 16:34
              回复
                是该警惕,不过这个改改应该没啥


                IP属地:甘肃来自Android客户端9楼2024-12-14 17:35
                回复
                  2025-05-16 00:06:37
                  广告
                  1939改名这方面真的是莫名其妙,我现在都想不明白,输联伏击兵的伏击单位造成双倍伤害他们怎么能改成伏击单位造成战斗伤害的?


                  IP属地:四川来自Android客户端10楼2024-12-14 17:49
                  收起回复
                    船名字不会和谐吧


                    IP属地:山西来自Android客户端11楼2024-12-14 18:33
                    回复
                      日本翻译老生常谈话题了
                      类似的有为什么叫冬“联队”?
                      为什么叫剑“师团”?
                      为什么相同的单词翻译结果却不一样?
                      这次剑河冬雪莲翻译都改了大概是统一了翻译标准而不是搞和谐,真想搞和谐你八纮一宇都发不出来


                      IP属地:上海来自Android客户端12楼2024-12-14 21:31
                      回复
                        台北联队改两次翻译了,也是难绷


                        IP属地:江西来自iPhone客户端14楼2024-12-14 23:40
                        回复
                          3


                          IP属地:安徽来自Android客户端15楼2024-12-15 10:44
                          回复
                            它不是台北联队吗?


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端16楼2024-12-17 18:12
                            回复