柯哀分析文吧 关注:78,652贴子:1,811,773

沉默的15分钟

只看楼主收藏回复

最近刷视频看到一个人说里面关于翻译的问题,就是小兰打电话柯南没有接,在小哀说完“她是这么说的”后说了一句“别理她”,但是这个“别理她”和之前有说过的“要你管”发音一模一样。“要你管”前面有一句“又来了”,后面又接一句“再说她知道现在几点了吗”,感觉特别不通顺,很别扭。对此评论区有人解释:
因为这本来就是小兰和新一的互动:小兰打电话给新一→新一不方便接电话→小兰不满新一不接电话→新一自己知道他不是不想接电话而是没办法接,所以新一不认可小兰对自己不接电话的不满→他觉得是小兰打电话的时机不对,“这都几点了这个时候新一接不了也很正常嘛,小兰干嘛觉得讨厌”。而灰原横插一脚,所以新一才抽空吐槽她,要你管。就好像小情侣在吵架,有个人跑来掺和,哥哥她怎么可以那样说你呀,然后男方抽空回了一句要你管啊,所以如果灰原不插一脚打断了新一的话,新一就会直接说小兰也不看看现在几点(PS:没错,还是三言两语离不开黑小哀,而这是评论里面相对最有理智的了)
可是我觉得这个解释要是你知道能代入吧,感觉好像也还行,也不是没有一点道理,可是感觉上就是有点别扭,毕竟柯南要是想接电话,完全可以故意走慢一点接嘛。希望有懂日语的大佬来讲解一下难道这里真的是新兰?
最后附图



IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2024-12-11 11:06回复
    。莫名其妙,“ほっとけ”既没说主语也没说宾语,这种情况下表示你别管我,你别管她都可以,但是从前后文来看明显是抱怨小兰凌晨打电话的事。这件小事跟新兰柯哀有什么关系吗?柯南不至于因为兰凌晨打电话就有什么大反应,也不至于因为哀调侃一句兰的说法就去顶撞人拿这种当柯哀糖说话的我不是很理解,拿这种强行说是新兰糖的我更是祝福了不如多看看雪地双人滑板


    IP属地:山东来自Android客户端3楼2024-12-11 11:50
    收起回复
      2025-08-28 19:05:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有什么问题吗?原作新一对小兰电话态度很好吗?见面时的飚演技别太当真了。
      在我看来,那些早期剧场版,只有m15接电话那段没有ooc,其他早期剧场版新兰刻画全是ooc






      IP属地:上海来自Android客户端4楼2024-12-11 11:57
      收起回复
        影响不太深了,记不清了


        IP属地:湖南来自Android客户端5楼2024-12-11 12:08
        回复
          sr 的解釋說不通,和小伙伴在路上聊天被打擾,然後對小伙伴說「別管我」這種拉開距離的話,對下句「再說現在才几點」也不連貫,為了得到自己想要的結論把中文都還給小學了


          IP属地:中国澳门来自Android客户端6楼2024-12-11 12:09
          收起回复
            不管中国还是其他国家 很多词汇都会有发音相同的地方 但是意思表达是不一样的


            IP属地:福建来自Android客户端7楼2024-12-11 12:11
            回复
              别管她,自己看看上下文行不行?信sr还不如信春哥


              IP属地:北京来自iPhone客户端8楼2024-12-11 12:18
              收起回复
                我看过好几个版本的翻译,这段都是柯南埋怨兰打电话时间不对,基本都是别理她别管她类似的意思,你说一个翻译有问题,总不能所有人都翻译错吧


                IP属地:江苏9楼2024-12-11 13:12
                回复
                  2025-08-28 18:59:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  柯南怎么会对伙伴说要你管……?有脑吗。。


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-12-11 13:24
                  回复
                    兰大半夜打电话,柯对哀说别管我?你觉得这前后文能对应上吗?角÷的脑子确实逆天。


                    IP属地:江西来自Android客户端11楼2024-12-11 15:07
                    回复
                      去年SR就提出过对M15这一片段翻译的质疑了,原文用英文字幕的翻译来佐证……有吧友在柯吧发帖子讨论,可以看到吧友对日语原文的解读


                      IP属地:广东来自iPhone客户端13楼2024-12-11 15:57
                      收起回复
                        我学日语的朋友说,她觉得国内大部分的翻译是对的,这个词本身有别理他,置之不理的意思,也有别管我的意思,但具体怎么翻译要看语境,她去看了那个片段认可国内大部分翻译,就是“别理她”


                        IP属地:重庆来自iPhone客户端14楼2024-12-11 16:43
                        收起回复
                          按语境来说,应该是“别管她”的意思吧,毕竟前一句小哀那句话延伸一下,可以是“她是这么说的,你怎么想呢?”


                          IP属地:上海来自Android客户端15楼2024-12-11 16:43
                          回复
                            这种只会死扣词义的家伙大概率就是整出“水箱部队”、“导弹电池”等奇葩翻译的水平


                            IP属地:广东来自Android客户端16楼2024-12-11 17:13
                            回复
                              2025-08-28 18:53:02
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              别管他们的嘴老硬了,很明显柯对兰的这通电话很无语马上也把电话收起来了,肯定是别管她啊


                              IP属地:广东来自iPhone客户端17楼2024-12-11 17:34
                              回复