bilibili吧 关注:4,596,267贴子:144,320,015

话说为什么Starscream会被翻译成【红蜘蛛】

只看楼主收藏回复

变形金刚角色名翻译都是信达雅的巅峰【尤其是威震天】
但不知道为什么,Starscream被翻译成了【红蜘蛛】,这个单词直译【星啸【星星叫x】】,不会英语的人听起来还好,稍微会一点的人听着就会感觉怪怪的。
难不成当年就是为了和【大黄蜂】凑一个对应?敌我副官?



IP属地:重庆来自Android客户端1楼2024-10-17 18:43回复
    顶一下


    IP属地:重庆来自Android客户端2楼2024-10-17 18:50
    收起回复
      2025-08-25 19:17:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大黄蜂又不是副官


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-10-17 18:52
      收起回复
        当初的子供向翻译有这个毛病,这感觉到应该没啥错。


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2024-10-17 19:51
        回复
          星星叫太幼儿向了,星啸又过于严肃和红蜘蛛的作风不匹配,现在这个名字挺好的


          IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2024-10-17 20:13
          收起回复
            宏支柱(


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2024-10-17 20:44
            回复
              算了吧,变形金刚翻译有问题何止找一个,有一堆根本就是看图说话,警车就叫警车,救护车就叫救护车,消防车就叫消防车,算什么信达雅,只是星啸完全无厘头格外突出罢了


              IP属地:安徽来自Android客户端9楼2024-10-17 21:29
              收起回复
                根据角色的颜色和性格翻译的吧,擎天柱威震天这些基本都没太参考原文,而是根据角色拟定的。就连大黄蜂都不是直译


                IP属地:河北来自Android客户端10楼2024-10-17 21:35
                收起回复
                  2025-08-25 19:11:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我记得有人讲解过,当年翻译变形金刚有好几种翻译法,有的就是直译比如警车救护车。擎天柱威震天这样的算一种,还有的就是红蜘蛛这样的了,可能是为了凸显他喜欢夺权的性格?我也不太明白他为什么被翻译为红蜘蛛


                  IP属地:安徽来自Android客户端11楼2024-10-17 22:20
                  回复
                    掠夺兽这个猫科的还翻译成狗呢


                    IP属地:江苏来自Android客户端12楼2024-10-17 23:11
                    收起回复
                      我以前还以为是为了和黑寡妇对应,一红一黑两只蜘蛛


                      IP属地:云南来自Android客户端13楼2024-10-17 23:30
                      回复
                        你对我们的星矢勇士有什么看法吗


                        IP属地:四川来自Android客户端14楼2024-10-18 01:22
                        回复
                          红蜘蛛不清楚,但威震天单纯是为了和擎天柱对应


                          IP属地:辽宁来自Android客户端15楼2024-10-18 06:40
                          收起回复
                            看图说话类翻译,他是红色的,性格狡诈像蜘蛛,还能和大黄蜂对应


                            IP属地:中国香港来自iPhone客户端16楼2024-10-18 07:19
                            回复