逆转裁判吧 关注:130,463贴子:1,624,291
  • 13回复贴,共1

【逆检1&2官网文章】01 技术进步与本地化体验

只看楼主收藏回复

该文章由《御剑精选集》本地化总监Janet Hsu所 撰写,于2024年9月13日在逆转检事1&2官网发布。
由于无法确定此人是否与中文翻译有关还请各位不要在这里提及中文本地化。


IP属地:北京来自Android客户端1楼2024-09-17 00:54回复
    这位总监曾在2011年负责过nds版逆检第一作的英语本地化(顺带一提nds版逆检2此前仅发布过日语版本)
    也就是说此为Janet Hsu第二次负责逆转检事的本地化工作


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2024-09-17 00:59
    回复
      在nds时代,所有的ui都是现成的图片,在设计文本时必须注意文本的长度不会超出文本框(这也是老一辈汉化组成员所需要面对的困难)。
      而在现代游戏中,文本框的长度由游戏实时计算并渲染,也就是说文本框会根据文本长度自动调整宽窄,这使得文本设计所受的限制大大降低。这一新功能同时也使得开发人员可以制作出选中文本时文本框变大的效果。




      IP属地:北京来自Android客户端3楼2024-09-17 01:06
      回复
        从nds的4:3屏幕走向现代游戏平台的1080p 16:9屏幕,画面的增大使其能够容纳更多的细节。
        作者卖了个关子:为什么他们会把原作中厕所里的卷纸🧻去掉


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-09-17 01:10
        回复


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-09-17 01:14
          回复
            16:9的屏幕比例对文本安排带来了深刻的影响。在当初nds版逆转检事的本地化工作中,本地化团队采取的文本方案是30个字母*3行。
            而如今的御剑精选集并没有采用50个字母*2行的方案(你可以看到第一行有57个字母),因为像素检查器这项新技术
            (这位本地化总监早在逆转裁判5时代就在请求这项技术,但我们不知道这项技术是什么时候才投入使用的)。
            这项技术可以精确掌控英语里不同字母的宽度,使得每行的字母足够均匀和紧凑




            IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-09-17 01:24
            回复
              Janet Hsu提到逆转系列的部分吸引力来源于文本的简短/凝练。与此同时,本地化团队也遵从了巧舟最初的理念:“让文本足够短来让玩家可以一目了然地阅读”
              但并不是任何时候都必须追求文本简洁,例如
              What is➡️What's的英文缩写,有的角色的台词不应该使用这种缩写,因为这可能与他们的说话风格相悖。于是在逆检2的初次本地化工作中,本地化团队会先让文本长点,此后再参考逆检1中角色的说话风格进行编辑,毕竟距他们上次对逆检1进行本地化已经过去了约13年。文章还提到《大逆转裁判》系列冗长的文本来源于对维多利亚时代文学作品的模仿(可能单指英语版本?)。
              nds时代由于屏幕分辨率低,有些背景上的文本只是画几个符号就草草了事,因为玩家根本就看不清楚,这意味着高清化工作需要重新为这些背景编写文本。比如说法庭走廊的海报,上面的标语由现代团队原创,与之相对应的,这些海报现在可以被玩家调查互动,在nds时代他们只是普通的装饰品。
              至于为什么要去掉厕所里的卷纸,那是因为他们会遮盖白色文本影响阅读,如果猜对了就拍拍自己的背吧




              IP属地:北京来自Android客户端7楼2024-09-17 01:40
              回复
                本地化有时需要更改游戏中的花纹,来让异国玩家更好地理解其中的含义





                IP属地:北京来自Android客户端8楼2024-09-17 01:46
                回复
                  这名字应该是在美台湾人,应该是姓徐,估计谈得也是英文本地化,和布英该汉化组应该没啥关系


                  IP属地:加拿大来自iPhone客户端9楼2024-09-17 04:28
                  回复
                    在nds时代,不同语言的美术资源被封装在不同地区发售的卡带中。而在现代,一张卡带需要同时承载七种语言的美术资源,这些美术资源的文件管理成为了问题



                    IP属地:北京来自Android客户端10楼2024-09-17 13:16
                    收起回复
                      问问楼主这篇文章的具体网址是什么,刚好上综英课可以拿来用


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-09-17 13:57
                      收起回复
                        布应该汉化其实还挺贯彻她的理论的。
                        毕竟小中大的不会中文也是遵循了她的翻译策略下的产物。


                        IP属地:日本12楼2024-09-17 18:17
                        回复