刚才回一个吧友关于散兵中配的感受的贴子时,突然发现这个话题所衍生出的另一个话题挺有意思的,于是想另开一个贴讨论一下
首先先叠甲,我认为不管是中配日配都有其优秀的地方,但就客观上来说,日配发展了这么多年,肯定是要强于其它语言的。但是!我认为听非母语的配音依旧是不如听母语配音来得实在的,更何况原神的游戏内cg的口型都是对得中配的,所以我这个贴子没有任何拉踩中日配音的意思,只有踩英配是我的本意还请大家不要理解错了,至于韩配,抱歉,听不懂斯密达。
叠甲完毕,进入正题,就我个人看法,配音是会影响一个人对一个角色的看法的:我因为工作学习原因逛外网比较多,就我个人所观察,英文社区(美国为主)那边好像除了核心玩家以外,其它玩家对派蒙这个角色都颇有微词,普遍都是讨厌的态度为主,当时发现这点我整个人都震惊了,派蒙明明这么可爱,怎么会有大量玩家讨厌的,直到我听了派蒙的音配……首先日常英语(只要是不涉及非我专业领域的词汇)对我来说没有什么障碍,排除非客观因素来评价派蒙的英配,派蒙的英配真的是糟糕到极致,怎么形容呢,就那种尖尖的,似夹非夹的感觉,有种……巫女🧙♀️?感兴趣的可以自己去搜一搜(我楼下会放bv号可以自行观看)
那么到这里就引出了我的一个猜想,原神我入坑其实没多久,现在也是才过到须弥,对于散兵的节奏当时我是圈外人的时候就有所耳闻,我在想,是不是配音的原因导致国内社区,日本社区,以及英文社区对于散兵这个角色的理解有这么大的差异?就算不是主因,是不是会有一定的影响存在?故而导致散兵当时那么大的节奏产生?并且可以说是国服特供节奏(因为就我所知道的,散兵在日本和英文社区并没有什么节奏),用散兵中配的可以分享一下自己的看法,理智讨论,认真讨论的我都会回复

首先先叠甲,我认为不管是中配日配都有其优秀的地方,但就客观上来说,日配发展了这么多年,肯定是要强于其它语言的。但是!我认为听非母语的配音依旧是不如听母语配音来得实在的,更何况原神的游戏内cg的口型都是对得中配的,所以我这个贴子没有任何拉踩中日配音的意思,只有踩英配是我的本意还请大家不要理解错了,至于韩配,抱歉,听不懂斯密达。
叠甲完毕,进入正题,就我个人看法,配音是会影响一个人对一个角色的看法的:我因为工作学习原因逛外网比较多,就我个人所观察,英文社区(美国为主)那边好像除了核心玩家以外,其它玩家对派蒙这个角色都颇有微词,普遍都是讨厌的态度为主,当时发现这点我整个人都震惊了,派蒙明明这么可爱,怎么会有大量玩家讨厌的,直到我听了派蒙的音配……首先日常英语(只要是不涉及非我专业领域的词汇)对我来说没有什么障碍,排除非客观因素来评价派蒙的英配,派蒙的英配真的是糟糕到极致,怎么形容呢,就那种尖尖的,似夹非夹的感觉,有种……巫女🧙♀️?感兴趣的可以自己去搜一搜(我楼下会放bv号可以自行观看)
那么到这里就引出了我的一个猜想,原神我入坑其实没多久,现在也是才过到须弥,对于散兵的节奏当时我是圈外人的时候就有所耳闻,我在想,是不是配音的原因导致国内社区,日本社区,以及英文社区对于散兵这个角色的理解有这么大的差异?就算不是主因,是不是会有一定的影响存在?故而导致散兵当时那么大的节奏产生?并且可以说是国服特供节奏(因为就我所知道的,散兵在日本和英文社区并没有什么节奏),用散兵中配的可以分享一下自己的看法,理智讨论,认真讨论的我都会回复
