steam吧 关注:4,637,606贴子:72,177,693

妖怪直译为 Yaoguai 是很有必要的

只看楼主收藏回复

首页刷到本吧前两天有帖子称妖怪应该直译成monster才来发帖的
1、首先,这不是瞎翻译,Yaoguai 这个词是有某基英文词条专门解释的

2、Yaoguai对应的外语语种只有6种,而日语的Yokai词条对应语种却有40种之多

最绷不住的是中文 妖怪 词条里的配图全是日本妖怪不说,选择英文,跳到的就是英文的 Yokai 词条
估计大部分世界人民平时都觉得妖怪这种超自然生物是日本特有的特产yokai吧


IP属地:福建1楼2024-08-25 19:40回复

    词条里别人还专门解释了yaoguai和demon、monster、goblin、evil spirit这些东西的异同


    IP属地:福建2楼2024-08-25 19:42
    回复
      广告
      立即查看

      甚至还把 妖魔鬼怪邪 这些字和对应的怪物区别开来了,这个词条可以说编写的还是很用心
      别人花了这么多时间向英文圈解释中国的神怪文化
      到某些人嘴里一句“怎么不直接翻译为monster”就完事了


      IP属地:福建3楼2024-08-25 19:45
      回复

        这是monster词条下的
        我国的僵尸和妖怪都有专门的对应
        日本的鬼/oni、妖怪/yaoguai、怪兽/kaijiu也是专门分开的


        IP属地:福建4楼2024-08-25 20:13
        回复
          辐射系列里面有一种变异熊就叫yaoguai,老外自己引用中国单词起的,所以这叫法英文里确实有。
          但中国古文是单字单译,妖其实是一种灾害性的神话生物的统称,细分之后才有精和怪。
          很多东西其实也是出口转内销。


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2024-08-25 21:31
          收起回复


            IP属地:湖北来自Android客户端8楼2024-08-26 07:15
            回复
              中国之前在“意译”上面可吃了不少亏,像折纸、围棋这些的翻译都让日语音译给占了,现在这么搞只不过是正本清源罢了


              IP属地:山东来自Android客户端9楼2024-08-26 08:16
              回复
                Monster显然没有智力,靠本能行动,等级越低,越靠本能,智力越低。
                YaoGuai,一般来说等级越低智力外显的 小聪明越高。


                IP属地:四川10楼2024-08-26 08:23
                回复
                  广告
                  立即查看
                  妖怪和精怪也不一样吧,黑熊精直接black bear jing不行嘛


                  IP属地:广西来自Android客户端11楼2024-08-26 11:19
                  回复
                    你选日语字幕的话它还是老老实实的ようかい。有种把它改成ヤオグアイ啊


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2024-08-26 12:01
                    回复
                      妖怪是个大分类吧!什么魑魅魍魉山精树怪都是


                      IP属地:湖北来自Android客户端13楼2024-08-26 12:47
                      回复
                        支持


                        IP属地:四川来自Android客户端14楼2024-08-26 17:43
                        回复
                          本来就应该这样翻,包括菜名,而不是什么sweet sour pork


                          IP属地:江苏来自Android客户端15楼2024-08-27 17:26
                          回复
                            yaoguai与yokai是属于中文与日文读音不同,但汉字相同意思相同的词。从本源来说,小日子的yokai就是从中国传过去的,连读音都是yaoguai的拼读变体。


                            IP属地:广西来自Android客户端17楼2024-08-29 12:34
                            回复