7、8号线显示屏最终版本,全都是拼音了。
①医院全部改用拼音,郑州人民医院,市第二人民医院开通7号线后,原ZHENGZHOU PEOPLE'S HOSPITAL改为ZHENGZHOU RENMINYIYUAN,原ZHENGZHOU NO.2 PEOPLE'S HOSPITAL改为SHI DIER RENMINYIYUAN;新增的医院直接用拼音。(郑大一附院:ZHENGDA YIFUYUAN、市骨科医院:SHI GUKE YIYUAN、省中医院:SHENG ZHONGYIYUAN、郑大一附院东区:ZHENGDA YIFUYUAN DONGQU)
②大学全部改用拼音,郑州大学开通8号线后,原ZHENGZHOU UNIVERSITY改为ZHENGZHOU DAXUE;新增大学或院校直接用拼音。(省社科院:SHENG SHEKEYUAN,大学科技园:DAXUE KEJIYUAN,轻工业大学:QINGGONGYE DAXUE,农业大学:NONGYE DAXUE)
③郑州东站英译改为拼音,ZHENGZHOU EAST RAILWAY STATION→ZHENGZHOUDONG ZHAN
功能性场所英文翻译也拼音化,真不知道这样改意义何在
#郑州地铁#


①医院全部改用拼音,郑州人民医院,市第二人民医院开通7号线后,原ZHENGZHOU PEOPLE'S HOSPITAL改为ZHENGZHOU RENMINYIYUAN,原ZHENGZHOU NO.2 PEOPLE'S HOSPITAL改为SHI DIER RENMINYIYUAN;新增的医院直接用拼音。(郑大一附院:ZHENGDA YIFUYUAN、市骨科医院:SHI GUKE YIYUAN、省中医院:SHENG ZHONGYIYUAN、郑大一附院东区:ZHENGDA YIFUYUAN DONGQU)
②大学全部改用拼音,郑州大学开通8号线后,原ZHENGZHOU UNIVERSITY改为ZHENGZHOU DAXUE;新增大学或院校直接用拼音。(省社科院:SHENG SHEKEYUAN,大学科技园:DAXUE KEJIYUAN,轻工业大学:QINGGONGYE DAXUE,农业大学:NONGYE DAXUE)
③郑州东站英译改为拼音,ZHENGZHOU EAST RAILWAY STATION→ZHENGZHOUDONG ZHAN
功能性场所英文翻译也拼音化,真不知道这样改意义何在


