黑神话吧 关注:379,842贴子:3,562,326

水|期待官方翻译捏

只看楼主收藏回复

感觉对一些BOSS的英文翻译还是很有意思的,期待能有让人眼前一亮的翻译


IP属地:吉林来自Android客户端1楼2024-05-16 09:07回复
    翻译真是太难了


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2024-05-16 09:15
    回复
      翻译:
      关于如何为黑色神话悟空中那些被命名的boss获得好的翻译
      直接翻译汉字有道理但有缺陷
      例如,在IGN评论中的全蝎老板叫毒王,顺便说一句,不是官方的EN名称,但官方的CN名称是毒 敌 大 王
      如果你逐字逐句地翻译它,
      毒的意思是有毒/毒药/,
      敌的意思是敌人/恶棍/,
      大的意思是大/伟大/,
      王的意思是国王/领主/
      很难得到那个点直到我看到随机人的翻译“Lord Venatagon”一部分“毒液”+一部分“拮抗剂”
      所以游戏科学,你自己造一个词,我很想看看。


      IP属地:陕西来自Android客户端4楼2024-05-16 09:38
      收起回复
        我觉得确实可以自己造个词


        IP属地:陕西来自Android客户端5楼2024-05-16 09:38
        回复
          取英文一些词根词缀自己造词


          IP属地:陕西来自Android客户端6楼2024-05-16 09:39
          回复
            3


            IP属地:湖南来自Android客户端7楼2024-05-16 10:03
            回复
              感觉不如doody big king


              IP属地:安徽来自Android客户端10楼2024-05-16 10:15
              收起回复
                中文版还不够,英文版你也要玩一遍?


                IP属地:广东来自Android客户端11楼2024-05-16 10:16
                收起回复
                  但是他是毒敌(山)大王


                  IP属地:贵州来自Android客户端12楼2024-05-16 10:50
                  收起回复
                    不必求亮眼,英语作为kali时代mlecchas的二手缝合拼音语言上限就那样,承载不了华美深湛的文义,更承载不了高深的道、慧。


                    IP属地:山西来自Android客户端13楼2024-05-16 10:52
                    回复
                      好厉害


                      IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-05-16 11:03
                      回复
                        确实可以造词来更好的表达含义


                        IP属地:山东来自iPhone客户端15楼2024-05-16 11:18
                        回复
                          看过这个,印象很深,就跟megatron威震天差不多


                          IP属地:陕西来自Android客户端16楼2024-05-16 11:41
                          回复
                            一股变形金刚味


                            IP属地:山东17楼2024-05-16 11:43
                            回复
                              这是吧友的英文吧,感觉有些塑料


                              IP属地:广东来自iPhone客户端18楼2024-05-16 11:47
                              回复