本地城里,说是讲seh音的(和识是同音字)。本地乡下头农民常常“说话”一词挂在嘴上(说话sei gho)。
看看税说两个字,都是兑的音旁,所以这两个字是同音的,乡下头说话果然有道理,农民都是同音字。而城里由于基本不讲说话这个词汇(都用"讲","言话"这些代替),所以税说这两个字说是同音字联想不到一淘的,但是一想到乡下头发音,就可以想通了。。
普通话中的说服一词,以前也是读shui fu的(据说现在变shuo fu了),说shui和税shui同音。
看看税说两个字,都是兑的音旁,所以这两个字是同音的,乡下头说话果然有道理,农民都是同音字。而城里由于基本不讲说话这个词汇(都用"讲","言话"这些代替),所以税说这两个字说是同音字联想不到一淘的,但是一想到乡下头发音,就可以想通了。。
普通话中的说服一词,以前也是读shui fu的(据说现在变shuo fu了),说shui和税shui同音。