蜜柑计划上很多字幕组(或者压制组、搬运组),不知道该怎么选,怕遇到机翻

我的标准是翻译质量优先,在此基础上尽可能的有不低的音画质量,但每集最好不超过1G
在网上查询时无意间在知乎上看到一篇文章

不过下面的回答已经是很久之前的了,很多字幕组现在已经不更新了


所以想着来贴吧寻求帮助,有没有大佬能写一篇类似上面的文章,介绍一下现在主流的字幕组
真的很需要,谢谢



我的标准是翻译质量优先,在此基础上尽可能的有不低的音画质量,但每集最好不超过1G
在网上查询时无意间在知乎上看到一篇文章

不过下面的回答已经是很久之前的了,很多字幕组现在已经不更新了


所以想着来贴吧寻求帮助,有没有大佬能写一篇类似上面的文章,介绍一下现在主流的字幕组
真的很需要,谢谢

