星露谷物语吧 关注:548,291贴子:3,208,648

好奇问问,大家觉得新版本的伴侣昵称逆天,那该怎么翻译比较合适呢

只看楼主收藏回复

根据wiki上这个表格,1.6版本之前的旧翻译也挺烂的,像“惹人喜欢”“顺心如意”“英俊”“烫手货”这些甚至都无法作为称呼。
新翻译小公主小王子小桃子小甜甜这些固然油腻,但我一时也想不到更好的翻译了。可能是因为中国人更含蓄,伴侣之间表达爱的通用昵称比较少。但是这些如果全翻译成一样的词(比如亲爱的)就失去了一些趣味性和丰富性。
想听大家的解决方法


IP属地:山东来自Android客户端1楼2024-04-21 22:07回复
    该死,上一秒还在想这新翻译太肉麻恶心了,原来旧翻译这么。。。。。
    第一张表,旧翻译只有最后一个比较正常,其他的都不像人话。新翻译的话,小辣椒确实算了,听着不舒服。黏人虫小鸭鸭这俩只能说文化差异见仁见智
    第二张表,看出来了,单用一个“宝”称呼是因为原文也是很短小的一个“hun”。我个人建议维持旧译算了,甜心和亲爱的两个词够用了。


    IP属地:加拿大来自iPhone客户端3楼2024-04-21 22:20
    收起回复
      2025-08-31 10:04:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      xhs在骂这些称呼很男很爹,贴吧在骂这些称呼都是xxn想出来的 真的很好笑


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-04-21 22:21
      收起回复
        亲爱的秒了


        IP属地:河南来自Android客户端5楼2024-04-21 22:22
        收起回复
          老实说,这表里的翻译感觉很多就不适合中文语境,不管是旧版还是新版


          IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-04-21 22:25
          收起回复
            亲爱的和甜心是最简洁和传达信息的词语,将英文翻译成中文很多翻译都会选择这两个词语,毕竟我真没见过哪个翻译组会把宝和小xx加入文本,就算是黄油,如果你想在星露谷上演言情剧,你应该自下模组更改,而不是让大部分玩家选择模组更换原来的翻译


            IP属地:江西来自Android客户端7楼2024-04-21 22:27
            收起回复
              全部统一为亲爱的和甜心就行了,正常生活中也本来就不需要那么多称呼


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2024-04-21 22:32
              回复
                改回去就完事了,原来的翻译用了这么多年了,继续用谁也不会说啥


                IP属地:广东来自Android客户端9楼2024-04-21 22:33
                回复
                  2025-08-31 09:58:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  哈哈之前打了个自定义彩蛋称呼秒了所有人,我还在想怎么大家都遇到了我没遇到,原来是小mod打太多了,建议全部用亲爱的


                  IP属地:贵州来自Android客户端10楼2024-04-21 22:36
                  收起回复
                    小甜甜改成牛夫人


                    IP属地:安徽来自Android客户端11楼2024-04-21 22:38
                    收起回复
                      我去翻了很多翻译例子。大部分都会译为甜心,亲爱的,宝贝之类的。虽然国外对于伴侣的亲昵称呼很多,但是汉化过来的大家接受度比较高的也就这几个。我个人理解是这也许和国情有关系?国外在这方面比较开放,而国内相对来说更含蓄一些。比如国外比较常见的有babe,sexy。我国古代对于伴侣的称呼则有贱内,糟糠等


                      IP属地:陕西来自Android客户端12楼2024-04-21 22:39
                      收起回复
                        旧版太逆天了


                        IP属地:广东来自iPhone客户端13楼2024-04-21 22:46
                        回复
                          亲爱的和甜心是国内接受程度最高的,统一一下就行,宝贝之类的也有人可以接受。但像小甜甜小亲亲小公主这种大多数人都接受不了的玩意还是赶紧端下去罢


                          IP属地:湖南来自Android客户端14楼2024-04-21 22:48
                          回复
                            我还去搜了一些国内国外的配偶称呼。个人觉得还可以的有(亲爱的和甜心就不用说了):吾爱(我国古代),我的太阳(来自俄语),心肝(我国古代),小傻瓜,我的挚爱。国外的亲昵称呼组成基本就是甜,神圣,和小动物之类的


                            IP属地:陕西来自Android客户端15楼2024-04-21 22:52
                            收起回复
                              2025-08-31 09:52:42
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              小亲亲真的给我看笑了


                              IP属地:广东来自Android客户端17楼2024-04-21 22:53
                              收起回复