星露谷物语吧 关注:471,346贴子:2,877,275

这次翻译更新,到底伤害了谁?

只看楼主收藏回复

老玩家在争论合理性。
新玩家无所谓。
半新半老的玩家已经在看图识物了,还得把更新之前的攻略在脑海中转化为现译名。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-04-20 18:26回复
    200小时,我觉得还好吧,没什么影响


    IP属地:河南来自iPhone客户端2楼2024-04-20 19:54
    回复
      600小时,已经打mod把翻译和字体全改回去


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2024-04-20 20:33
      回复
        有问题的觉得勘误了挺好,有的觉得很难听,还处于观望状态


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2024-04-20 20:47
        回复
          感觉无所谓,我还是按原来的老叫法


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2024-04-20 20:52
          回复
            500小时,一开始不太习惯,看久了就接受了


            IP属地:浙江来自iPhone客户端6楼2024-04-20 20:54
            回复
              几百个小时,感觉问题不大,毕竟很多翻译是往正确的翻译。比较反感吧里说不应该改的,离地而居这么离谱的错误不改等着过年么


              IP属地:安徽来自iPhone客户端9楼2024-04-20 23:19
              收起回复

                字有点大了,我框都装不下了
                有些翻译确实有点离谱,吧里可能把部分离谱翻译的气撒在整个翻译上了。我还是倾向于修改错误的地方,而不是改出一些离谱的东西。
                而且修改一些东西的译名,老玩家交流时还是习惯用旧的,这也导致新老玩家交流时可能会蒙蔽,老玩家:这家伙说的啥东西;新玩家:这家伙又说的啥东西。


                IP属地:广西10楼2024-04-21 00:03
                回复
                  1500h对这些并不在意,爱啥啥不在乎这些。


                  IP属地:黑龙江来自iPhone客户端11楼2024-04-21 00:05
                  回复
                    老玩家名字直接刻在dna里面了


                    IP属地:江苏来自Android客户端12楼2024-04-21 00:45
                    回复
                      600小时萌新,新版本翻译基本不用,叫名称的时候还是记旧版本名称,已经准备打mod了


                      IP属地:河北来自Android客户端13楼2024-04-21 00:56
                      回复
                        大厂内卷这种词出现在星露谷让我觉得有点难蚌


                        IP属地:河北来自iPhone客户端14楼2024-04-21 01:43
                        回复
                          生肉玩家,有改的对很好,改的错不关我事的滤镜,所以改的好


                          IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端15楼2024-04-21 01:43
                          回复
                            750小时,有些改得好有些改的烂,但是我英语不行不会反馈


                            IP属地:贵州来自Android客户端16楼2024-04-21 02:00
                            回复
                              200小时,一个礼拜没玩了正好再观望一下


                              IP属地:湖南来自Android客户端17楼2024-04-21 02:47
                              回复