rimworld吧 关注:226,715贴子:3,914,017

回复:【边缘汉化组】1.5版本游戏本体及DLC汉化纠错反馈

只看楼主收藏回复

所有的键值形如<*.gerund>的工作标签,原文是ing形式的,均为动名词。译文中不应存在“正在”二字,否则会出现译文为“优先正在收容”这样的问题。


IP属地:福建35楼2024-04-18 16:19
收起回复
    异常DLC开局剧本现在是3个研究员,汉化剧本介绍还没改过来


    IP属地:湖北来自Android客户端37楼2024-04-21 11:12
    回复
      特殊符号


      IP属地:天津38楼2024-04-22 19:32
      回复




        通过翻阅rimworld wiki与游戏原文,
        这里的flashstorm应该指的是闪电风暴而不是暴风雨。
        问题已提交至github


        IP属地:河北39楼2024-04-24 02:58
        回复
          裂解扫描仪扫描小人导致小人心情下降未汉化


          IP属地:福建来自Android客户端40楼2024-04-24 22:16
          回复
            最新版本很多错误都修了,但是这个医疗配方依然有问题


            IP属地:北京45楼2024-04-26 14:54
            回复
              异象DLC开局配置改成3人1鬼了,汉化还没改


              IP属地:山东来自Android客户端46楼2024-04-28 20:11
              回复
                这个提示信息没统一,一部分是封面是嗜睡病,里面是昏睡病。


                IP属地:北京47楼2024-04-29 13:22
                回复
                  .stages.diagnosed.label
                  更适合翻译为“确诊”,方便单独使用作状语。


                  IP属地:福建49楼2024-05-01 00:40
                  回复
                    汉化组成员们好,我想请问下像Tribal Backstories这样的汉化还有机会更新到1.5吗,目前在steam合集里的这个mod的版本还是1.3,原版已经更新1.5,需要更新新版本和前置了


                    IP属地:上海50楼2024-05-02 04:45
                    回复
                      问一下游戏卡在正在初始化相机是什么原因


                      IP属地:天津51楼2024-05-02 22:37
                      回复
                        原文:Must discover {0} more {1} monolith entities.
                        这里应该翻译成“再发现7种”而不是“发现7种以上”
                        (类似的如 one more time 意思是“再来一次”而不是“一次以上”)


                        IP属地:上海52楼2024-05-05 12:44
                        回复
                          我觉得缝合怪不如接肢 听起来诡异


                          IP属地:广东来自Android客户端53楼2024-05-06 02:22
                          回复
                            文化dlc里的圣物“方舟”(英文原文“Ark”)
                            应该翻译成犹太教里的“约柜”





                            IP属地:云南来自Android客户端54楼2024-05-08 09:10
                            回复


                              IP属地:广西56楼2024-05-08 10:55
                              回复