超级战队吧 关注:85,356贴子:1,312,328
  • 3回复贴,共1

冷知识:“射”在中文里确实有yi(四声)的读音

只看楼主收藏回复

所以假如奔奔者将来有中配,奔蓝的名字是不是应该叫yi(四声)士郎,奔红和奔粉叫成she(四声)士郎?


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2024-03-11 12:15回复
    不会,本身是玩谐音梗的,不是拿来玩多音字的,叫社死郎都比yi士郎来的有梗。


    IP属地:浙江来自手机贴吧2楼2024-03-11 12:38
    回复
      还确实有可能,也有可能就用音译吧


      IP属地:北京4楼2024-03-11 14:19
      回复
        不會吧
        本來是在玩諧音梗,翻譯可能會自己找新梗來諧音射士郎或是直譯了(糟糕點就直譯加上註釋)
        像很有名的"不是假髮,是桂!",台灣電視台的翻譯是"不是gay,是桂!"


        IP属地:中国台湾5楼2024-03-11 14:21
        回复