米老鼠吧 关注:9,565贴子:88,736
  • 11回复贴,共1

【汉化】《画鸭子的人/The Man Who Drew Ducks》

只看楼主收藏回复

英语很烂,不停的翻网络词典做出来的。






















涉及的几个作品及相关链接,没找到的三个放了简略剧情。
《贝尔山上的圣诞节》 https://tieba.baidu.com/p/3814853840
《唐老鸭与海盗宝藏》 https://tieba.baidu.com/p/4343517351
《幸运兔脚》 https://tieba.baidu.com/p/4212525232
《So Far and No Safari》史高治去非洲的飞机被葛罗姆哥德击落,在葛罗姆哥德追击中逃生的故事。
《世外桃源》http://tieba.baidu.com/p/3911882522,当罗萨将该故事和另一个巴克斯故事《成吉思汗的失落王冠》http://tieba.baidu.com/p/3902493235结合写出了《重返桃源》http://tieba.baidu.com/p/395106341并接续《一封家书》https://tieba.baidu.com/p/3374040716的前传《十字军之王的王冠》https://tieba.baidu.com/p/7204678369
《锡沃拉七城/The Seven Cities of Cibola》史高治寻宝被庇兄弟尾随的故事。
《重返克朗代克》https://tieba.baidu.com/p/6013179526https://tieba.baidu.com/p/5953155164
《冬日赌注》http://tieba.baidu.com/p/4070513730
《农场日记》https://tieba.baidu.com/p/4660416946
《Terror of the Beagle Boys》https://tieba.baidu.com/p/7411893001
《葛莱史东的秘密》https://tieba.baidu.com/p/4107986963
《厄运钻石/the doom Diamond》史高治和庇兄弟抢夺并最终放弃厄运钻石的故事。
本次漫画中出场但未提及相关漫画的几个巴克斯创作角色的第一次出场
小助手《The Think Box Bollix》1952,https://tieba.baidu.com/p/7446371126
琼斯《做个好邻居》1943,https://tieba.baidu.com/p/4319836904
玛奇卡《弥达斯之手》1961,https://tieba.baidu.com/p/4336157038
另推荐《野性的呼唤》小说,有好几个改编电影,发生在史高治淘金的克朗代克


IP属地:上海1楼2024-02-26 21:04回复
    啊,小助手写错了,是《the cat box》,1956都是盒子,再加上当罗萨那个如果唐纳德未出生的故事里的小助手就混起来了


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2024-02-26 22:07
    回复
      重返桃源的链接漏了一个字,重发一下网页链接


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2024-02-26 22:14
      收起回复
        搜了下这幅画还真是巴克斯画的。可能是为1960s《圣诞颂歌》上映创作的。
        书架上的玩偶来自《Land Beneath the Ground!》(WUS 13-02)地下生物Terries and Fermies。吧里有汉化。https://tieba.baidu.com/p/6907367454?&share=9105&fr=sharewise&is_video=false&unique=89A533ABB233B06FFD87651D174B5906&st=1708961605&client_type=1&client_version=12.55.1.0&sfc=copy&share_from=post


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2024-02-26 23:34
        回复
          太精彩了,一个创作者的回忆录


          IP属地:安徽来自iPhone客户端5楼2024-02-27 09:55
          回复
            页码98那页第二格“IF YOU CATCH MY DRIFT!”DRIFT是流动、移动,有查到这句是“如果你懂我意思”。
            但个人还是翻译成现在的“如果你关注我的活动”把DRIFT理解成巴克斯出的众多史高治作品的出版。
            最后一页把画给司机时巴克斯说的“i'll take vanilla!”愿意是“我会有香的”,翻的根据平时玩环世界的习惯,把vanilla翻成更好更多了。
            下一句“欧洲”原文也只是“洲”
            车子飞上天那一格“satisfied”是“满意的;满足的;欣慰的;确信的”我是用的“确信”,因为想象成真,所以是确信。但如果把想象当作愿望的话,那其他几个也可以。
            还有其他几处像玛奇卡出场那格巴克斯的话、告别会的”那种“需要润色,68次拍照那格的电影研发实验室是不是该翻译成发展委员会,最后几页昨晚最后就有些烦了,翻的时候就更加没反复想,快快了结。


            IP属地:上海6楼2024-02-27 20:19
            回复
              感慨,贯彻这位鸭家族之父一生的创作心路
              巴克斯创造,罗萨丰富,完善整个鸭家族的人物形象
              话说意大利作家笔下的庀兄弟真瘦啊


              IP属地:北京8楼2024-02-29 18:39
              收起回复
                头发都白了三小鸭还是那么大


                IP属地:加拿大来自iPhone客户端9楼2024-03-04 01:45
                收起回复
                  感谢汉化


                  IP属地:内蒙古来自Android客户端10楼2024-03-04 12:52
                  回复