楼主想用日语玩的初衷是什么?我是做日语翻译的,N1接近满分,也有catti二级证书,自认为水平还行。之前也玩过日语原版的JRPG,但那是因为没有汉化又不想等这个理由,比如八方旅人1刚出就是只有日英语版本,我就玩的日版。但即使是我这个水平,感觉还是比较费劲的,JRPG因为设定上是假想世界,难免会出现很多专有名词,这些地方日本人又爱用片假名,偶尔还是要查一下,这就很影响游玩节奏。不查的话难免会错过一些信息。所以为了游戏体验还是推荐有中文就玩中文,如果你的初衷是理解人物的语音,也可以接合日语语音和中文字幕去慢慢学一些日语。