假期闲来无事,打算试着翻译一些外网的乐评打发时间,楼主还是中学生,自己翻译的不好请见谅
当Domino重新发行In The Aeroplane Over The Sea七年以后,对这张专辑的讨论可以重新开始。我与许多人都讨论过这张专辑,包括Pitchfork的读者与音乐作家,而当这张专辑在另类音乐的世界受到欢迎时,仍受到一小部分但不可忽视的鄙视。越洋飞机并不像一些九十年代一流摇滚在风评中达成共识,譬如Loveless, Ok computer, 抑或是Slanted与Enchanted。这些专辑当然是不同类型的,并且从很多角度说都是有差异的,但有一个关键因素令越洋飞机这张专辑与他们不同:这张专辑不够“酷”。
当In The Aeroplane Over The Sea发布后不久, Puncture杂志中有一个关于Neutral Milk Hotel的封面故事(原文是cover story),Mangum(乐队成员)讲述了关于Anne Frank的安妮日记(Diary of a Young Girl)对专辑的影响。他解释了在On Avery Island发布后不久他第一次读到了这本书,随后便被悲痛与悲伤的情绪吞没。在1998年,这段故事令我惊愕不已。什么鬼?一个在摇滚乐队的人居然会被一本所有美国人在中学为了完成作业而阅读的一本书在情绪上摧毁?我为他而感到尴尬与羞愧,然而,随着我听专辑次数的增加与不断的回想这段故事,我只感到敬佩之情。Mangum在这点的诚实,被直接转化到了他的音乐之中,成为了一股强大力量的来源。
In the Aeroplane Over the Sea是一张与你所想完全不同的个人专辑,它并不是传记式的。它是关于印象(images),联系(associations), 与脉络(threads);没有一个词语能像美丽而滥用的“万花筒”如此精确无误的描绘它。它像梦境一般毫无逻辑, 从“King of Carrot Flowers Part 1”而起。整张专辑最入耳的歌曲,它轻巧的将听者介绍进了专辑的音乐世界,Mangum用类似于在他录制On Avery Island时出于遏制而放弃的温和缄默的声音(尽管在剩余的专辑歌曲里他的声音就像他为了赶时间而不得不把所有的词语说完一样)。最开始的四个词语举足轻重:“当你年轻时…”(When you were young…)。像每个对记忆敏锐的艺术家一样,Mangum清楚黑暗的超现实主义是童年的语言。在某个年龄时,从卡在父亲肩膀上的厨房用具到脚边环绕的响尾蛇这种跨越并不令人惊奇(上述两个意象均为歌曲歌词)。A cock of the head; a squint, maybe.(这句不知道怎么翻译)。
在这个梦中,一切都从身体出发。创伤,快感与羞愧的时刻—在这里他们都被身体所经验感知。一幕尴尬的亲密接触被回忆重述为“now how I remember you/ how I would push my fingers through your mouth/ to make those muscles move." (均为歌曲歌词,意为“现如今我如何回忆你/我如何用手指在你的唇边环绕/以让那些肌肉颤动 这些动作与语言描述均有很强的性意味)。当我在听到这些歌词时,实在难忍轻笑。这让我想到了Steve Martin在电影The Jerk(大混蛋)中,舔舐Bernadette Peters的面庞以示爱意的一幕。Mangum在这里反映出了一个生理驱力超过我们对生理知识的,一个你能从任何地方看见性的(“semen stains the mountaintops" 歌曲歌词,意为“jy污染了山巅”)又或是一个性会令人羞愧难当,无意间令人痛苦难忍的(“fingers in the notches of your spine” 歌曲歌词,意为在你脊柱缺口中的手指,我认为脊柱缺口在这里所指的是女性性器官)年龄段。痴迷于肉体间的接触的感触,身体则成为感受雷达的天线,聆听越洋飞机有时涉及的不止是你的耳朵。

当Domino重新发行In The Aeroplane Over The Sea七年以后,对这张专辑的讨论可以重新开始。我与许多人都讨论过这张专辑,包括Pitchfork的读者与音乐作家,而当这张专辑在另类音乐的世界受到欢迎时,仍受到一小部分但不可忽视的鄙视。越洋飞机并不像一些九十年代一流摇滚在风评中达成共识,譬如Loveless, Ok computer, 抑或是Slanted与Enchanted。这些专辑当然是不同类型的,并且从很多角度说都是有差异的,但有一个关键因素令越洋飞机这张专辑与他们不同:这张专辑不够“酷”。
当In The Aeroplane Over The Sea发布后不久, Puncture杂志中有一个关于Neutral Milk Hotel的封面故事(原文是cover story),Mangum(乐队成员)讲述了关于Anne Frank的安妮日记(Diary of a Young Girl)对专辑的影响。他解释了在On Avery Island发布后不久他第一次读到了这本书,随后便被悲痛与悲伤的情绪吞没。在1998年,这段故事令我惊愕不已。什么鬼?一个在摇滚乐队的人居然会被一本所有美国人在中学为了完成作业而阅读的一本书在情绪上摧毁?我为他而感到尴尬与羞愧,然而,随着我听专辑次数的增加与不断的回想这段故事,我只感到敬佩之情。Mangum在这点的诚实,被直接转化到了他的音乐之中,成为了一股强大力量的来源。
In the Aeroplane Over the Sea是一张与你所想完全不同的个人专辑,它并不是传记式的。它是关于印象(images),联系(associations), 与脉络(threads);没有一个词语能像美丽而滥用的“万花筒”如此精确无误的描绘它。它像梦境一般毫无逻辑, 从“King of Carrot Flowers Part 1”而起。整张专辑最入耳的歌曲,它轻巧的将听者介绍进了专辑的音乐世界,Mangum用类似于在他录制On Avery Island时出于遏制而放弃的温和缄默的声音(尽管在剩余的专辑歌曲里他的声音就像他为了赶时间而不得不把所有的词语说完一样)。最开始的四个词语举足轻重:“当你年轻时…”(When you were young…)。像每个对记忆敏锐的艺术家一样,Mangum清楚黑暗的超现实主义是童年的语言。在某个年龄时,从卡在父亲肩膀上的厨房用具到脚边环绕的响尾蛇这种跨越并不令人惊奇(上述两个意象均为歌曲歌词)。A cock of the head; a squint, maybe.(这句不知道怎么翻译)。
在这个梦中,一切都从身体出发。创伤,快感与羞愧的时刻—在这里他们都被身体所经验感知。一幕尴尬的亲密接触被回忆重述为“now how I remember you/ how I would push my fingers through your mouth/ to make those muscles move." (均为歌曲歌词,意为“现如今我如何回忆你/我如何用手指在你的唇边环绕/以让那些肌肉颤动 这些动作与语言描述均有很强的性意味)。当我在听到这些歌词时,实在难忍轻笑。这让我想到了Steve Martin在电影The Jerk(大混蛋)中,舔舐Bernadette Peters的面庞以示爱意的一幕。Mangum在这里反映出了一个生理驱力超过我们对生理知识的,一个你能从任何地方看见性的(“semen stains the mountaintops" 歌曲歌词,意为“jy污染了山巅”)又或是一个性会令人羞愧难当,无意间令人痛苦难忍的(“fingers in the notches of your spine” 歌曲歌词,意为在你脊柱缺口中的手指,我认为脊柱缺口在这里所指的是女性性器官)年龄段。痴迷于肉体间的接触的感触,身体则成为感受雷达的天线,聆听越洋飞机有时涉及的不止是你的耳朵。