讲真,这片的两个片名,翻译的极好:直译—霍兰德先生的乐章,有容乃大;意译—生命因你而动听,典雅飘逸。
外国电影片名翻译PK里,光《生命因你而动听》这个译名已经可以应对《这个杀手不太冷》这个港版佼佼者了。
这片现在来看,每个段落相对独立:开头—A单簧管女孩—B大鼓男孩—C桀骜学生+聋人儿子+大鼓男孩去世—D爱慕女孩—E聋人儿子-结尾。
穿插内容就是霍兰德的家庭生活,校长和副校长谈教学,体育老师好友,暑假教开车赚外快...每个环节都在意料之中。
当时没有学区房的概念,但私立的学费确实难搞。
妻子在这段戏里,话剧表达不能太典型。
校长退休这里,电影正好进行到一半。
完全是为德莱弗斯才看的,00年初佳片有约播放过,主持人和嘉宾聊的时候,说她印象最深的是最开始吹单簧管的姑娘—家里其余人都有才艺,唯独她没有。可她单簧管始终吹不好...甚至到最后,即便已经成为州长,但我们也不知道单簧管女孩到底吹的好不好。
甚至包括大鼓男孩,桀骜学生,爱慕女孩这些,也没有他们最终在音乐上取得多少成就,可所有这些人,都因为霍兰德的指导,让原本面临各种困境的生命开阔起来。
学生们的生命因为霍兰德而动听,但代价却是霍兰德从意气风发把当老师当备胎准备干四年攒够钱就去大城市闯荡,但因为家庭等演员,最终失去了成为作曲家的梦想。
从69-80这十年的蒙太奇,有阿甘正传的味道,可是一下子跳过十年,还是能看出编剧在刻意回避的。而从80年一下跳到95年....这个剧本怎么挽救啊。
这个剧本的核心和阿甘正好相反,阿甘是通过别人来成就自己,霍华德是通过自己来成就别人。
德莱弗斯演的时候48岁,所以在ABC三段强行演30多岁时非常勉强,甚至D这块也不行,一直到E段才终于入戏。
演得好是一回事,但年龄和形象与角色实际差距造成的出戏,又是另一回事。
整体来看,ABD和E的段落分布太明显,电影制作还不错,但唯一值得表彰的,是男主表演。
年轻一辈的美国演员,已经没有德莱弗斯这种传统沉稳风格了。
PS:德莱弗斯的台词很不咋样,声音条件问题。目前美国男演员里,台词好的个人强推凯文.克莱恩。
外国电影片名翻译PK里,光《生命因你而动听》这个译名已经可以应对《这个杀手不太冷》这个港版佼佼者了。
这片现在来看,每个段落相对独立:开头—A单簧管女孩—B大鼓男孩—C桀骜学生+聋人儿子+大鼓男孩去世—D爱慕女孩—E聋人儿子-结尾。
穿插内容就是霍兰德的家庭生活,校长和副校长谈教学,体育老师好友,暑假教开车赚外快...每个环节都在意料之中。
当时没有学区房的概念,但私立的学费确实难搞。
妻子在这段戏里,话剧表达不能太典型。
校长退休这里,电影正好进行到一半。
完全是为德莱弗斯才看的,00年初佳片有约播放过,主持人和嘉宾聊的时候,说她印象最深的是最开始吹单簧管的姑娘—家里其余人都有才艺,唯独她没有。可她单簧管始终吹不好...甚至到最后,即便已经成为州长,但我们也不知道单簧管女孩到底吹的好不好。
甚至包括大鼓男孩,桀骜学生,爱慕女孩这些,也没有他们最终在音乐上取得多少成就,可所有这些人,都因为霍兰德的指导,让原本面临各种困境的生命开阔起来。
学生们的生命因为霍兰德而动听,但代价却是霍兰德从意气风发把当老师当备胎准备干四年攒够钱就去大城市闯荡,但因为家庭等演员,最终失去了成为作曲家的梦想。
从69-80这十年的蒙太奇,有阿甘正传的味道,可是一下子跳过十年,还是能看出编剧在刻意回避的。而从80年一下跳到95年....这个剧本怎么挽救啊。
这个剧本的核心和阿甘正好相反,阿甘是通过别人来成就自己,霍华德是通过自己来成就别人。
德莱弗斯演的时候48岁,所以在ABC三段强行演30多岁时非常勉强,甚至D这块也不行,一直到E段才终于入戏。
演得好是一回事,但年龄和形象与角色实际差距造成的出戏,又是另一回事。
整体来看,ABD和E的段落分布太明显,电影制作还不错,但唯一值得表彰的,是男主表演。
年轻一辈的美国演员,已经没有德莱弗斯这种传统沉稳风格了。
PS:德莱弗斯的台词很不咋样,声音条件问题。目前美国男演员里,台词好的个人强推凯文.克莱恩。