kisaki,当时国际服翻译没出来之前,大家最常用的翻译是妃咲,因为saki是咲,misaki是美咲,实际上kisaki拼出来就一个妃
换句话说,龙华妃,应该是她名字的正确翻译,而妃咲的咲实际上是kisaki里抽一个saki另取“咲”,咲希就是这么翻译的。
但即便妃或许从语法上是正确翻译,但妃咲这个民间翻译应该早就深入人心,于是国服官方决定采取妃咲这个翻译,也就是龙华妃咲,也好在国服翻译是个人,没用国际服的难绷翻译妃姬杯
不过让人没想到的是,妃咲的伏笔居然这么早就埋下了,这也是作为活动剧情看的少的日服xdx没想到的,之前听过妃咲也喜欢做增高操,没想到设定出自这里

换句话说,龙华妃,应该是她名字的正确翻译,而妃咲的咲实际上是kisaki里抽一个saki另取“咲”,咲希就是这么翻译的。
但即便妃或许从语法上是正确翻译,但妃咲这个民间翻译应该早就深入人心,于是国服官方决定采取妃咲这个翻译,也就是龙华妃咲,也好在国服翻译是个人,没用国际服的难绷翻译妃姬杯

不过让人没想到的是,妃咲的伏笔居然这么早就埋下了,这也是作为活动剧情看的少的日服xdx没想到的,之前听过妃咲也喜欢做增高操,没想到设定出自这里
