网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月11日
漏签
0
天
十字军之王吧
关注:
184,352
贴子:
4,960,865
看贴
图片
吧主推荐
视频
玩乐
1
2
3
下一页
尾页
182
回复贴,共
3
页
,跳到
页
确定
<返回十字军之王吧
>0< 加载中...
关于CK3翻译最搞的一个地方
只看楼主
收藏
回复
装甲妮露
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
用古代文献翻译来增加玩家的代入感这一点确实可以值得称赞,但是能不能不要整出把高昌翻译成火州这样的烂活
我看到火州这个名词我第一眼是懵逼的,同时我还奇怪仆固俊的高昌回鹘哪去了,张义潮都没死仆固俊就人间蒸发了?然后后来一搜发现原来火州就是高昌啊,那没事了
送TA礼物
IP属地:吉林
1楼
2023-12-06 11:11
回复
拜占庭上单
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
从CK2就这样了,但CK2是民间汉化你这样搞大家自然没意见,CK3还这么搞就别怪别人抱怨了,不是所有人都喜欢那些故作深沉的古文和梵文翻译
IP属地:山东
来自
Android客户端
2楼
2023-12-06 11:28
回复(9)
收起回复
2025-05-11 14:47:11
广告
准噶尔上单
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我火州人
IP属地:新疆
来自
Android客户端
4楼
2023-12-06 11:39
回复(1)
收起回复
xza2004
小吧主
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
因为英文高昌是Qocho,即回鹘人对高昌的原称,他们直接音译了,音译成一个他们看来更“汉化”的名字。
IP属地:江西
来自
Android客户端
5楼
2023-12-06 11:46
回复(3)
收起回复
云生达万马德山
人气楷模
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
建议加速,巴格达改名报答,苏丹改名算端
IP属地:云南
来自
Android客户端
6楼
2023-12-06 11:51
回复(17)
收起回复
埃尔赫南骑士
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
西夏还叫弥药嘞
IP属地:英国
来自
Android客户端
8楼
2023-12-06 12:30
回复(7)
收起回复
面包蟹领主
铁杆吧友
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
波斯文化王后的称号是“防步率”……我琢磨着既然从北史里边考证出这么一个头衔,为什么不把沙阿也改成北史里的“翳囋”?至少应该把风格统一一下呀
IP属地:海南
来自
Android客户端
9楼
2023-12-06 12:38
回复(8)
收起回复
黑百合圣女
意见领袖
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
主要是不统一啊,光是波斯地区的国王称呼,男性用现代翻译,女性用古译,就很奇怪……还有一堆太守郡守又是哪里来的啊,这些你给汉文化用不香吗?(汉文化反而还是伯爵公爵……)
IP属地:浙江
来自
Android客户端
10楼
2023-12-06 12:43
回复(10)
收起回复
2025-05-11 14:41:11
广告
无所谓Z朱
人气楷模
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译风格不统一这点是要改进
IP属地:江西
来自
Android客户端
11楼
2023-12-06 12:50
回复(3)
收起回复
阿道夫的斯大林
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
他把波斯总督翻译成太守以及波斯王后翻译成防步率我是真的蚌埠住,有这必要吗约定俗成的翻译又不是没有搁这儿故作高深
IP属地:重庆
来自
Android客户端
12楼
2023-12-06 12:54
回复
收起回复
季子房
人气楷模
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
确实,玩波斯看到防步率一开始还懵逼来着
IP属地:黑龙江
来自
Android客户端
13楼
2023-12-06 12:56
回复
收起回复
SKV~
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
实际上明朝的官方翻译就是哈拉和卓قاراهوجئا,只能说汉化是元朝地名爱好者
IP属地:英国
来自
iPhone客户端
14楼
2023-12-06 13:00
回复
收起回复
乌龙白🍑
知名人士
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
高昌才是正译,所以我自己搞汉化修正了
来自
手机贴吧
15楼
2023-12-06 13:10
回复(10)
收起回复
驱动铠AAA
核心吧友
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
火州这个词是来自于高昌(Qocho)音讹,但不是现编的,宋人固称西州回鹘为西州或高昌,但辽金则已经开始使用偏音译的“和州”或“火州”,到了元代,正式使用喀喇火州(Qaraqoxa)称呼该地,喀喇起修饰义,明代继续沿用,甚至演变出了因为当地山脉赤红如火才叫火州的说法
IP属地:安徽
来自
Android客户端
16楼
2023-12-06 13:10
回复(3)
收起回复
2025-05-11 14:35:11
广告
贴吧用户_aPMUUWA
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
越来越多的吧友试着去弄明白汉化的真正含义,启蒙运动的思潮在ck3吧诞生了
这改变了一切
IP属地:韩国
来自
Android客户端
17楼
2023-12-06 13:21
回复(3)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
印巴到底停没停火
1604370
2
豪哥哥最新力作把阿三整破防了
1347746
3
成都AG四连冠续写王朝
1174012
4
丁俊晖否认被赵心童夺冠刺痛
854037
5
说好的打上阅文呢土豆?
684034
6
勇士不敌森林狼1-2落后
577475
7
巴方称出动枭龙摧毁印度S400
420336
8
印度战机被击落飞行员被俘
383502
9
大量SU7Ultra车主要求退车
313152
10
《哥斯拉大战金刚3》官宣
161918
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示