网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月21日
漏签
0
天
超级战队吧
关注:
93,034
贴子:
1,485,553
看贴
图片
吧主推荐
视频
玩乐
23
回复贴,共
1
页
<返回超级战队吧
>0< 加载中...
关于翻译,我有一个疑问
只看楼主
收藏
回复
常逛精神病院
战队之始
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
以前翻译超级战队的时候,为啥喜欢战队之后那那几个字给去掉的
(我也不知道战队之后的那几个字应该怎么称呼)
送TA礼物
IP属地:广东
来自
Android客户端
1楼
2023-11-05 16:43
回复
可能存在
团体强化
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
后面的是片假部分。中国习惯用前面,日本本土习惯用后面。战队维基也用后面。
IP属地:河北
来自
iPhone客户端
2楼
2023-11-05 17:16
回复(3)
收起回复
2025-08-21 09:14:49
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
苦茶叫花子
强化形态
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
只有我一个人习惯叫后半部分吗?像真剑者煌辉者君王者的,就暴太郎和烈车一小部分战队会叫前半部分
IP属地:黑龙江
来自
Android客户端
3楼
2023-11-05 20:48
回复(2)
收起回复
旋风绊身-紫电疾风!
团体强化
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
可能是,按国内的习惯,战队全称作为标题太长了吧,所以整简短一点
IP属地:河南
来自
Android客户端
4楼
2023-11-05 20:53
回复(2)
收起回复
Goingback
团体强化
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
国内早期翻译日本动画或者特摄的时候特别喜欢单拿前面的汉字而去掉后面的片假
IP属地:广东
来自
Android客户端
5楼
2023-11-05 21:10
回复(1)
收起回复
Bundoru~!
战队之始
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
简短(
IP属地:广东
来自
Android客户端
6楼
2023-11-05 21:19
回复
收起回复
帅气の灰太狼
机甲武装
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看标题就知道了嘛,XX战队都是直接拿汉字怼上去的,ⅩX者却是片假名。
港澳台引进又是直接拿原版配个音就端上来,既然不把ⅩX者翻译过来,自然要以中国人看得懂的字为主啊
IP属地:广东
来自
Android客户端
7楼
2023-11-05 21:47
回复
收起回复
杰克奥特曼year
成员更换
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
可能也因为看不懂吧
片假名在现在这个时代都要连蒙带猜,那个时候……
IP属地:江西
来自
iPhone客户端
8楼
2023-11-05 22:10
回复
收起回复
2025-08-21 09:08:49
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
萧潔与生鲜
萝卜合体
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
想起来翡翠台放电磁战队的时候,唱名是电磁战士数码战队
IP属地:广东
来自
Android客户端
9楼
2023-11-05 23:20
回复
收起回复
苍く羽
收视高昂
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一般来说XX战队-AAA,港台那边只看前面战队名好翻译,然后后面AAA基本用XX颜色战士直接搞定,突出的就一个省事,或者改个接地气的名字,像破里剑者叫忍风侠,轰雷者叫轰雷侠。
IP属地:广东
来自
Android客户端
10楼
2023-11-06 00:59
回复
收起回复
mikkkka
强化形态
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
xx战队 xx者 前者是战队名称 后者是剧里主角队伍里战斗人员的代称 前者已经足够概括这个剧的大致内容了
IP属地:广西
来自
Android客户端
12楼
2023-11-06 11:26
回复(1)
收起回复
akutsuk
收视高昂
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
以前港台的引进影视剧名翻译并没有这么官方,主要是吸引观众,高速战队TVB还直接“战队”二字都抹掉,叫“雷霆煞星”
IP属地:广东
来自
Android客户端
13楼
2023-11-06 12:37
回复
收起回复
瑞晴Rita
超合体
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
以前翻譯喜歡搞現在看"無意義"的在地化
台港澳也會這樣,像百獸戰隊牙吠連者早期翻百獸王(戰隊沒了牙吠也沒了),不過忍風跟爆龍就很普通的叫戰隊
雖然還是會用戰隊名+顏色來稱呼連者們
像破裏劍紅以前看叫忍風紅,這個習慣還一直沿用到快警...魯邦連者就叫快盜紅快盜藍快盜黃
IP属地:中国台湾
15楼
2023-11-08 00:23
回复(1)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
吧友猜中了!黑神话新作真是钟馗
1657530
2
诬到离谱!魔怔女诬告8岁小男孩儿
1559475
3
放弃DLC开新坑,这步棋走的怎么样?
1301832
4
硬核!93阅兵新装备超乎想象
1214892
5
国运流网文:开局十倍洪水,内地吃上海鲜
974766
6
《热血江湖:归来》公测定档
825025
7
什么都蹭的韩国人,盯上捉鬼的钟馗
794376
8
实力碾压,AL零封FPX轻松取胜
597080
9
著名歌手千百惠因病去世享年62岁
497860
10
足协杯“惨案”国安进7球淘汰昆明
357630
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示