lower price、cheap、high price和expensive这四个词都涉及到价格的描述,但其含义和用法存在差别。1. Lower price:意思是“更低的价格”,通常用于比较两个或多个价格,表示其中一个价格更低。2. Cheap:意思是“便宜的”,主语通常是物品,而不是价格。例如,“The cheap table was bought from him”(这张便宜的桌子是他卖给我们的)。注意,虽然便宜和low在含义上相似,但它们的用法不同,便宜的主语通常是物品,而low的主语通常是价格。3. High price:意思是“高价格”,通常用于描述物品或服务的价格较高。例如,“These glass-products are not expensive”(这些玻璃制品不是很贵)。注意,虽然高和expensive都表示价格高,但它们的用法不同,expensive的主语必须是物品、商品等具体的物体,而high price则没有这种限制。4. Expensive:意思是“昂贵的”,通常用来描述商品、服务或者活动的高价格。它的主语必须是物品、商品等具体的物体。例如,“This watch is expensive”(这只表很贵)。总结来说,这四个词中,只有expensive的主语必须是具体的物品,其他三个词的主语可以是物品也可以是价格。另外,只有expensive不能直接用高低来修饰,必须用“昂贵”来形容。