初音岛吧 关注:20,618贴子:1,155,958

D.C.III R(&X-Rated)官方中文版发布

只看楼主收藏回复

本官中由【初心人企划×葵海计划×COKEZIGE STUDIO】制作,R版现已上架steam,RX版上架mangagamer官网。喜欢D.C.系列的朋友们还请支持正版。






IP属地:北京1楼2023-09-26 13:24回复


    IP属地:海南来自Android客户端2楼2023-09-26 14:15
    回复
      2025-08-26 13:09:31
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      已入


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2023-09-26 14:31
      回复
        好好好


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2023-09-26 14:50
        回复
          【获取方法】
          R版:steam搜索“Da Capo 3 R”
          RX版:谷歌搜索“Da Capo 3 R X mangagamer”首项
          【制作成员】
          翻译:反环、大龙、伏热、Haruto、夏音诸汐、Kohane
          校对:反环、伏热、夏音诸汐、日向葵
          统校:反环
          审稿:日向葵
          程序:君の旅途、iTsukezigen、
          修图:iTsukezigen
          字幕翻译:反环、夏音诸汐
          字幕制作:iTsukezigen
          协力:葵海计划、空穜、天空の延续
          【制作感言】
          iTsukezigen:终于,dc3的巨坑又少了一个,虽然我这废物也没帮上什么忙,但我希望能在有生之年能盼来填完巨坑之日(划线)
          伏热:参与的本地化项目终于又发了一个,可喜可贺可喜可贺,隔壁组的校对大鸽鸽加油(笑
          Kohane:历时这么久总算是完成了,虽然出力不多,但还是可喜可贺,可口可乐(笑
          夏音诸汐:上架啦分赃啦,今年春节可以买脑白金啦——
          反环:dc3本篇全文157万字,制作历时一年半时间。最初是因为dc3rx多年没有完整版汉化,在完成了dc3pp的汉化后,赶上D.S.的官中上架,于是我联系了发布者葵海计划(@アオイ),由他牵线搭桥和mg、马戏团方面协议制作 dc3r的官中,又从COKEZIGE组这边拉人过来干活。有大家的通力合作才有这来之不易的中文版。特别感谢伏佬的校润和君佬的修bug(测试时发现英文版unity系统里全是bug)
          【游戏攻略】
          https://tieba.baidu.com/p/8620404996


          IP属地:北京5楼2023-09-26 15:09
          收起回复
            好耶


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2023-09-26 15:14
            回复
              好好好


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2023-09-26 15:45
              回复
                终于发布了,回去就更新


                IP属地:云南来自Android客户端8楼2023-09-26 15:46
                回复
                  2025-08-26 13:03:31
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  终于来了,有生之年


                  IP属地:福建来自Android客户端10楼2023-09-26 16:18
                  回复
                    【坑主的话】
                    我是反环,DC3官中的发起人和主译者。这次官中我们把游戏里所有能看得到日文的地方都翻译了,包括全文本、界面、概略模式、广播字幕、op字幕、ed字幕、音乐鉴赏字幕、steam成就等。在翻译时,考虑到D.C.系列的连贯性和玩家的观感,最大程度参考了前作DCPC、DC2PC等汉化的专名翻译,并修改了前译作中的不妥之处。如前两代将“桜公園”“さくらパック”两个不同的地名混淆作“樱花公园”,而本作将“さくらパック”译为“樱花乐园”,将前代译法不定的店名“花より団子”译作“花畔团子”。沿用的译名包括:
                    エト 艾德
                    白河ななか 白河奈奈香
                    高坂まゆき 高坂真由纪
                    エリカ・ムラサキ 艾莉卡·紫
                    昇降口 楼梯口
                    桜公園 樱花公园
                    桜並木 樱林道
                    校舎 教学楼
                    ミスコン 选美比赛
                    アルティメットバトル 无敌大作战
                    バナナミン 香蕉命
                    弟くん 弟弟君
                    かったるい 真麻烦啊 (D.C.系列每代主角的通用口头禅 )
                    其他一些重要的专名译作:
                    ダ・カーポ D.C.(返始符号;返始咏叹调)
                    枯れない桜 不枯樱
                    想いの力 心念之力
                    非公式新聞部 非官方新闻部
                    魔力持ち 魔力持有者
                    カテゴリ 阶
                    『夢見』 “观梦”
                    グニルック 杖魔球 (意译生造词)
                    カトレア 卡特来兰
                    ゴラップガラナ co-lup 瓜拉纳(捏他日本汽水 co-upガラナ )
                    お役目 使命
                    願えば叶う。祈れば通じる 许愿即予实现;祈祷即予回应
                    还望这些译法能得到玩家们的认可。其他的译法如“名+さん/名+くん”统一去掉后缀,例:義之くん→义之,清隆さん→清隆。而姓氏+さん则据语境翻译保留。
                    很多人都倡导大家自学外语去啃生肉,这固然是好的,然而在母语之外的语言中共情毕竟是件难事,因此翻译的作用依然是不可磨灭的。借此,希望我们的译作能给中文玩家带来良好的体验。由于水平和精力所限,本译作可能会有错误和不妥当的地方,还请广大玩家谅解和指出。最后,正如那句歌词「その全てが愛しいから この想いはずっと繰り返す」,愿这个系列的中译巨坑早日填平。


                    IP属地:北京11楼2023-09-26 16:24
                    回复
                      好好


                      IP属地:江苏来自Android客户端12楼2023-09-26 16:28
                      回复
                        Steam上很早就买了,这是加入中文了?


                        IP属地:四川来自iPhone客户端13楼2023-09-26 16:29
                        收起回复
                          r和rx的区别在哪


                          IP属地:四川来自Android客户端14楼2023-09-26 16:38
                          收起回复


                            IP属地:吉林来自Android客户端15楼2023-09-26 17:35
                            回复
                              2025-08-26 12:57:31
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              好好好


                              IP属地:四川来自Android客户端16楼2023-09-26 18:31
                              回复