mimi桑和妹妹酱们...吧 关注:86贴子:9,223
  • 4回复贴,共1

『Maravilla』哎~今天本来想录歌儿的,,可是麦插上去有巨大的噪音

只看楼主收藏回复

很奇怪诶,插上去后杂音巨大无比,都快听不见伴奏了=3=
于是郁闷的放弃了。。。
等我13号去奶奶家再录
顺便说一下最近安排的有
送哥哥的 在那狭小的鸟笼之中
送猫猫的 <ハジマリ>のChronicle~开始的Chronicle~~!!
因为猫猫说过她最喜欢这首歌儿呐~~
努力学ING~
调调咱也很喜欢的说>w<
最主要的是歌词美啊
猫猫曾经给我讲过的白鸦~


1楼2010-08-06 18:06回复
    <ハジマリ>のクロニクル
    [00:00.00]ある抜け落ちたページ…/一片掉落的书页……
    [00:01.69]
    [00:02.89]歴史を导く白い鸦と/引导历史的白鸦和
    [00:05.20]歴史を呑み込む黒い魔獣/吞没历史的黑之魔兽
    [00:08.04]书の记述を真似したごっこ游び/模仿书中记述的游戏
    [00:11.30]キミはいつも鸦で/你总是扮演鸦
    [00:13.17]ボクは魔獣の役だった……/而我总是扮演魔兽的角色……
    [00:14.85]
    [00:15.37]《 Chronicle 2nd 》
    [00:15.93]
    [00:16.50]Vol.20
    [00:17.14]
    [00:17.71]<ハジマリ>のクロニクル
    [00:18.29]【“开始”的Chronicle】
    [00:18.90]
    [00:19.80]昏く永い暗を抜けて/穿越永恒无光的黑暗
    [00:23.62]新しい时代が来るよ/迎来新的时代
    [00:27.74]锁ざされていた/枷锁已除去
    [00:29.75]物语たち/故事们啊
    [00:31.87]动き出すよ/行动起来吧
    [00:34.88]
    [00:36.05]何故キミは泣いているの/为什么你在哭泣
    [00:40.12]生きるのは哀しいかい?/因为生活太过悲哀?
    [00:44.29]そんな时こそ/那样的时候
    [00:46.24]大きな声で/只要大声
    [00:48.38]笑うと良い/笑出来就好
    [00:51.47]
    [00:53.77]世界を优しく包む/温柔地将世界包裹
    [00:57.64]大きな笑颜(はな)を咲かせよう/露出灿烂的笑容
    [01:01.98]流した涙は/流下的眼泪
    [01:04.87]虹になる/变成彩虹
    [01:07.98]
    [01:10.35]キミを伤つけるモノ全てを/一切伤害你的东西
    [01:14.16]ボクは绝対赦さないよ/我都绝不会饶恕
    [01:18.44]キミを护るためボクは戦うよ/我为了守护你而战斗
    [01:22.53]ボクを最后まで信じて欲しい……/直到最后也请相信我……
    [01:28.62]
    [01:29.42]「そんな悲しい颜しないでおくれよ。/“不要露出那样悲哀的表情。
    [01:32.12]ねぇ…初めて会った日の事を忆えてるかい?/喂……初次相逢的时候你还记得吗?
    [01:35.33]あの日、キミは小さな翼を震わせて泣いていたね。/那时,你颤抖著小小的翅膀哭泣。
    [01:39.08]でも…今のキミの翼は/   看……现在你的羽翼
    [01:41.25]とても大きくて力强い美しさに満ちている。」/已经这么宽广、强力,这么漂亮了。”
    [01:44.45]
    [01:45.02]「キミはいつも鸦で/“你总是扮演鸦
    [01:46.46]ボクは魔獣の役だったね。/而我总是扮演魔兽的角色。
    [01:48.73]本当は、たまにはボクも鸦を演りたかったんだけど、/其实呢,我偶尔也曾想过扮一次鸦,不过,
    [01:52.05]そうじゃなかった/并不是那样。
    [01:53.73]鸟でも獣でもなかったんだ。/既不是鸟也不是兽。
    [01:56.35]ボクは今/我想
    [01:57.63]本当の自分の配役を知ったんだと思う……。」/现在我已经知道自己真正的角色了……”
    [02:00.22]
    [02:18.60]小さき者と嘲笑う/嘲笑著渺小者的
    [02:22.51]残酷な歴史の时风(かぜ)/残酷历史的时间之风
    [02:26.84]翼を広げて迎え讨つ/展开羽翼迎击向前
    [02:32.55]
    [02:35.14]キミが白い鸟になるのなら/如果你成为白色的鸟
    [02:39.02]ボクは大きなソラになろう/我就成为辽阔的天空
    [02:43.22]キミは何処までも羽ばたいて往ける/无论你展翼飞翔向何处
    [02:47.36]ボクは最期まで信じて逝こう……/我直到生命的最后也会相信著你……
    [02:53.45]
    [02:53.52]「ボクのことは爱さないで欲しい。/“希望你不要爱我。
    [02:55.94]ボクは、もうすぐキミの世界から消えてしまうから。/我呢,很快就要从你的世界里消失了。
    [03:00.57]ボクのことなど忘れて生きてゆくんだ。/忘了我的事,继续活下去吧。
    [03:04.37]これから手にするモノを爱する为に/为了去爱那从今以后将要得到的事物
    [03:06.51]キミは生きてゆくんだ。/你要活下去
    [03:09.11]生き延びるんだ/活下去
    [03:10.00]どんなことがあっても生き延びてゆくんだ。」/无论遇到什么样的事情,都要活下去。”
    [03:13.33]
    [03:14.06]「どんな困难が访れようとも、绝対谛めたりはしないんだ。/“无论遇到什么困难,都绝对不要放弃。
    [03:19.42]<时を超え苏るハジマリの地平线>(クロニクル)/‘超越时间的开始的地平线’(Chronicle)
    [03:21.03]それがボクとキミとの、たったひとつの约束……。」/   这是我和你的,唯一的约定……”
    [03:23.89]
    [03:26.40]——哀しみの黒い幻想(ファンタジー)/——悲哀的黑之幻想(Fantasy)
    [03:29.23]ここからハジマル/从这里开始的
    [03:30.89]ボクらの戦いの年代记(クロニクル)——/我们的战斗的编年史(Chronicle)——
    真的很感人,但是我有点不忍心唱出来这几句:
    希望你不要爱我。 我呢,很快就要从你的世界里消失了。 忘了我的事,继续活下去吧。 为了去爱那从今以后将要得到的事物。你要活下去、活下去。无论遇到什么样的事情,都要活下去。
    怎么和我前几天和乃说的话有异曲同工之妙呢。。

    


    2楼2010-08-06 18:09
    回复
      2025-08-21 01:44:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      词原来是介样的0 0
      总觉得A娘唱的有点欢快了


      3楼2010-08-06 19:19
      回复
        回复:3楼
        这就是所谓的装出来的欢快
        而且A姐儿她是歌剧院风格嘛。。
        最好不带啥感情的那种
        才最能表现出忧伤。。


        4楼2010-08-06 20:54
        回复
          回复:4楼
          也对捏
          抱抱~鸡儿


          5楼2010-08-06 22:06
          回复