"荒野大镖客"和"红色死亡左轮"都是指同一款游戏,这是由于该游戏的英文名是"Red Dead Redemption",直译为“红色死亡救赎”,而其中"Redemption"一词在英文中意为“救赎、赎罪”,所以游戏的第一个中文译名是“荒野大镖客”,第二个译名是“红色死亡左轮”。在游戏中,主角Red Harlow的父母在他青少年时代被Daren上校率领的一群暴徒所杀,Red从火中捡起父亲的爱枪“Scorpion”打掉Daren左臂之后负伤逃走,但右手掌上却留下了可怕的伤痕。数年后Red成长为一名经验老道的赏金猎人,一边与各地的恶徒战斗,一边搜寻着仇人的踪迹。简单易上手的战斗系统配合血腥的画面表现,给人非常强的画面冲击力以及爽快感。至于为什么选择翻译为"荒野大镖客",这是因为在当时的中文译名中,"荒野大镖客"这个译名更符合游戏的主题和氛围,更能体现游戏中的西部牛仔风格和开放世界的荒野氛围。而"红色死亡左轮"则更侧重于枪战和战斗的部分,虽然也与游戏的内容有关,但并不完全符合游戏的整体风格和主题。总之,"荒野大镖客"和"红色死亡左轮"都是指同款游戏,选择哪个译名并没有绝对的对错之分,而是根据不同的角度和侧重点来选择。