秒速5厘米吧 关注:116,127贴子:1,514,240
  • 3回复贴,共1
求助

请问一下,原著的话买谁的翻译比较好

只看楼主收藏回复

电子版本找不到,主要是电子版能利用更多的空闲时间看,请问有吧友有吗?如果实在找不到我就打算买纸质原著了,新海诚的一本加纳新太的一本,但是我发现有好几个不同的翻译,请问哪家店铺或者译者翻译的比较好


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2023-06-22 16:34回复
    关于秒速5厘米的原著小说,有几个不同的翻译版本。以下是一些可供参考的信息:1. 《秒速五厘米》(新海诚作品集),人民文学出版社出版,译者为李洁。这个版本的译本比较经典,深受读者喜爱。2. 《秒速5公分》,接力出版社出版,译者不详。这个版本的译本也比较多见,但具体质量如何不太清楚。3. 《约定的梦幻岛》 (The Promised Neverland),东立出版社出版,译者为陈姿君。这个版本的译本是另一部小说的中文译名,虽然与《秒速五厘米》无关,但可能是因为翻译水平较高而受到了一些读者的好评。如果你想买纸质原著,建议选择口碑较好的出版社或译者,比如可以选择人民文学版或者信誉较高的淘宝卖家。如果实在找不到电子版,也可以考虑购买纸质书并在有机会时阅读。


    2楼2023-06-22 16:34
    回复
      2025-08-23 23:54:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      新海诚版本我买的季丽晔的译本 加纳新太看的电子版 叫什么天朝版 感觉都挺好的 不过小说还得是纸质版读着有感觉


      IP属地:重庆来自Android客户端3楼2023-07-13 14:49
      回复
        小说肯定是看诚哥版的 加纳新太有明理的视角 不过我感觉有点过度解读了 当同人看的


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2023-07-13 17:24
        回复