原文:
康熙间有术人携一榼,榼藏小人长尺许。投一钱,则启榼令出,唱曲而退。至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处。初不敢言,固诘之,方自述其乡族。盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩,彼遂携之,以为戏具。宰怒,杖杀术人。
翻译:
康熙年间,有术人携带了一只盒子,盒子里有小人,大概有一尺来高,给术人一些钱,打开盒子,让小人出来唱曲子,唱完再退回盒子里。到了一个叫邺的地方,那里的官员把盒子拿走了,进入官衙,细审小人出处。起初不敢讲,仔细诘问他,叙述自己的家乡和宗族,说是读书的童子,从学塾中回家,被术人迷惑,又被灌了一种药剂,导致四肢暴缩。于是术人就携带他作为戏具。官员很愤怒,杀了术人。
康熙间有术人携一榼,榼藏小人长尺许。投一钱,则启榼令出,唱曲而退。至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处。初不敢言,固诘之,方自述其乡族。盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩,彼遂携之,以为戏具。宰怒,杖杀术人。
翻译:
康熙年间,有术人携带了一只盒子,盒子里有小人,大概有一尺来高,给术人一些钱,打开盒子,让小人出来唱曲子,唱完再退回盒子里。到了一个叫邺的地方,那里的官员把盒子拿走了,进入官衙,细审小人出处。起初不敢讲,仔细诘问他,叙述自己的家乡和宗族,说是读书的童子,从学塾中回家,被术人迷惑,又被灌了一种药剂,导致四肢暴缩。于是术人就携带他作为戏具。官员很愤怒,杀了术人。