日语吧 关注:1,025,307贴子:19,247,765
  • 20回复贴,共1

求助一下“先(さき)”这个单词的意思和用法?

只看楼主收藏回复

1.先(さき)这个单词到底是表示“之前、先前”还是“将来、之后”?为什么我看了很多日语句子都有不同的解释?例如“その先の世界”这句话是“这之前的世界”还是“这之后的世界”或者还有什么其他更为精准的翻译?另外这个单词到底有几种用法?我所知道的“先(さき)”还可以表示东西的尖端,比如“指先”手指尖,还可以表示目的地,比如“行き先”目的地,还有其他的使用方法吗?


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2023-01-25 14:58回复
    你这么问的话不如去看软件,意思真的蛮多的。


    IP属地:湖北来自iPhone客户端2楼2023-01-25 15:10
    收起回复
      先前和先进,怎么一个是过去一个是未来


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2023-01-25 15:14
      收起回复
        2楼提到词典,lz说看不懂;3楼以中文举例反问,lz的回帖明显没看懂。可能lz不适合学习语言类内容吧。


        IP属地:日本来自iPhone客户端4楼2023-01-25 16:55
        回复
          这种带方向的词都非常非常多意的。因为这些词都是一个语言基底的词汇。比如上下左右,前后。この前、このあと。不光有基本意思还有非常多的メタファー用法,甚至メタファー都成了一般用法。拿你的さき来举例子。
          目のさきの利益にしか見てない。
          只看到眼前的利益。
          このさき、どうすればいいのか。
          以后我到底该怎么办才好
          上面那个的このさき指向的就是未来。
          さきまでいたんです。
          他刚刚还在这里
          这里的さきまで就是刚刚,也就是指向过去。
          这种语言基地的词你必须掌握到这门语言的思维模式以后才能慢慢的搞懂,不然就死记硬背。推荐比较后期再来仔细研究,最开始只记几个最常用的用法就可以


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2023-01-25 17:12
          回复
            大多数情况都是表示将来、以后,その先の世界也是。さき归根到底只有一个意思,其它的都是将其本意应用在时间呀、空间呀、顺序等方面,从而衍生出来的解释。这些完全不需要去背,只需要找找它们之间的联系,试着去归纳,把握一下这个词到底是种什么感觉。其它单词同理。


            来自iPhone客户端6楼2023-01-25 17:21
            回复
              要結合前後句來看
              その先の世界光看這句的話應該是這之後的世界,這之前的話用その前的表達是比較多的。


              IP属地:中国台湾来自Android客户端7楼2023-01-25 18:08
              回复
                其实就跟今度一样,有这次有下一次;或者是rusu,字面上是留守,其实却是不在家


                IP属地:广东来自手机贴吧8楼2023-01-25 18:48
                回复
                  「さき」这个词的问题本来就是一个很复杂的问题,复杂到你甚至可以专门去写一篇论文去探讨。随手找了一篇有兴趣可以看看。
                  网页链接
                  以下是个人理解,仅供参考:“さき”的本意是“面对的方向”。所以当你面向未来说“さき”,那就是指未来;面向过去说“さき”,那就是以前。除了那些已经固定下来的用法,“さき”单独使用时,具体指过去还是未来,需要结合上下文去理解。
                  但一般来说,在现代日语中,“さき”大多数情况都是指未来,要表达过去的话,一般会说成“さっき”。


                  IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2023-01-25 19:08
                  收起回复
                    saki本质上就是“先前”的意思,什么目的地尖端以后都是各种层面上的衍生含义而已


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2023-01-25 19:27
                    回复
                      saki本质上就是“前”,这个前有两种解释:之前,前方。“之前”的话就是指过去了;“前方”就有点泛了,它可以是很多东西的前方。视点为时间轴的话,那么你的前方就是将来;视点为物体的话,那么你的前方就是物体的尖端


                      IP属地:河南来自Android客户端11楼2023-01-26 02:21
                      回复
                        さき是表眼前、将来。さっき才是表刚才。虽然汉字都是同一个。


                        IP属地:日本来自iPhone客户端12楼2023-01-26 17:06
                        回复
                          この先;その先,是将来的意思,本身就是固定词汇,在有的辞典上还可以查到。
                          “先”在日语中,多数表示将来,近代为了避免出现歧义,加促音“さっき”来表示过去;刚才。
                          当搞不清楚的时候,可以通过前后文脉和动词变形等进行判定的。
                          〇事情は先にお知らせしたとおりです。情况如我刚才通知的那样。
                          上句由于是动词ta形,所以就是刚才的意思。
                          ●先のことは分からない。将来怎样我不知道。
                          〇先、何が起きたか分からない。刚才发生了什么事,我不知道。
                          了解以上的话,下面的是刚才还是将来就清楚了。
                          ◆先にお願いした件についてご返事ください。
                          ◆3年先はどうなるだろう。


                          IP属地:辽宁13楼2023-01-26 17:24
                          收起回复
                            元和先是一对
                            もと是原来的,以前的的意思
                            さき是目标的,未来的的意思
                            拷贝,コピー元⇒コピー先
                            邮件,送信元⇒送信先
                            搬家,転居元⇒転居先
                            跳槽,転職元⇒転職先


                            IP属地:日本14楼2023-01-27 00:42
                            回复
                              你说的是さっき 刚才


                              IP属地:北京来自Android客户端15楼2023-01-27 09:05
                              回复