维京征服吧 关注:6,540贴子:67,441

维京征服汉化修改

只看楼主收藏回复

一楼祭天防吞


IP属地:江苏1楼2022-12-21 22:14回复
    楼主目前高中,维京征服从2.012玩到2.060,期间对维京内各个国家的奇怪名字也是记忆犹新。后来才知道这主要来自汉化问题,但苦于没有时间精力进行修改。前两天趁着有功夫,对维京征服的汉化进行了调整。概要从下楼开讲:


    IP属地:江苏2楼2022-12-21 22:14
    回复
      2025-08-15 22:03:43
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1、对国家名称进行大幅度调整(某 个 意 淫 王 国 消失了)
      该部分调整主要基于ZC3235大佬的帖子,链接如下:
      https://tieba.baidu.com/p/6447746250
      https://bbs.mountblade.com.cn/thread-2049848-1-1.html
      在其上进行小部分更符合日常认知的修改,如将“格温内德”改为“格温内斯”,“布瑞切尼奥格”改为“布雷切尼奥格“


      IP属地:江苏3楼2022-12-21 22:14
      回复
        以下放上全部阵营,可与原版进行对照:
        无阵营
        平民
        不法之徒
        中立者
        无辜者
        商人
        诺尔斯
        撒克逊
        盎格鲁
        布立吞
        戈伊德尔
        皮克特
        玩家阵营
        玩家的支持者
        丹麦王国
        挪威王国
        洛克兰王国
        弗里西亚王国
        威塞克斯王国
        东盎格利亚王国
        麦西亚王国
        诺森布里亚王国
        格温内斯王国
        布雷切尼奥格王国
        斯特拉斯克莱德王国
        康沃尔王国
        格莱永王国
        阿尔斯特王国
        伦斯特王国
        芒斯特王国
        康诺特王国
        欧莱克王国
        米斯王国
        阿尔巴王国
        奥索里部落
        基督徒
        多神教徒
        赏金猎人
        乱军
        海盗
        绿林强盗
        中立者
        冒险家


        IP属地:江苏4楼2022-12-21 22:15
        回复
          2、修改了绝大多数游戏文本内容,使其与阵营翻译对照,如:
          将“弗里斯”全部改为“弗里西亚”
          “西撒克逊”改为“威塞克斯”
          “奥尔本”全部改为“阿尔巴“
          注:纯手打,可能有漏误处,敬请指正


          IP属地:江苏5楼2022-12-21 22:16
          回复
            3、修改了部分与实际不符的文本
            如:阿格霍斯表述中的认识更多“霍兰达以北”的地方,应为“霍兰达以南”(挪威位于丹麦和大不列颠以北,从地图中也可看出)


            IP属地:江苏6楼2022-12-21 22:16
            收起回复
              4、修改部分翻译
              如:苏维格在顿士伯格触发对话表述中的“哈罗德·唐戈海尔”改为“哈拉尔·法尔海尔”(即“金发王”哈拉尔,此处仍使用音译法)
              博多剧情表述中的“阿达方索”“罗尼米诺”“俄东奥斯”改为“阿方索”“拉米罗”“奥多尼奥”
              注:此处的几位国王是阿斯图里亚斯王国的祖孙三人拉米罗一世、奥多尼奥一世、阿方索三世,阿方索三世与剧情中的阿尔弗雷德一样,被后人称为大帝;
              将翻译与缩进有误的“埃塞尔烈德·埃塞尔沃夫英”统一改为“埃塞尔雷德·埃塞尔沃夫”,修改剧情中“阿尔弗雷德国王”为“埃塞尔雷德国王”,“艾弗德”改为“阿尔弗雷德”“阿弗宁·阿尔弗雷德”改为“阿尔弗雷德王子”。
              注:埃塞尔雷德一世与阿方索三世同一年即位,不知道博多所送的信的目标是埃塞尔雷德还是他的前任兼兄长埃塞尔伯特,所以将“阿尔弗雷德国王”统一改为埃塞尔雷德


              IP属地:江苏7楼2022-12-21 22:17
              回复
                5、最后翻译中有部分私活,比如将几位拉格纳之子加上了绰号。同时有部分内容,如Eriu,在莫莉卡任务和唐察德的对话中都有出现,前者翻译为“埃里尤”,后者以原文出现。是“Eriu大陆”,结合游戏内容,将前者翻译为“埃里奇”(任务描述中可能出现“埃里奇旁的埃里奇”这种翻译),后者翻译为“爱尔兰”(上下文提到了这样封闭的社会),望有大佬能给出更好翻译。同时艾尔楚口中的爱尔兰神话“爱柔女神”“九女神”(只找到了罗马的缪斯)均未找到较好的对应翻译,望大佬指路。


                IP属地:江苏8楼2022-12-21 22:18
                收起回复
                  2025-08-15 21:57:43
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  最后放上链接
                  链接:百度盘固定前缀+/s/1Q9UAnifGahijzh4QGmR2_A


                  IP属地:江苏9楼2022-12-21 22:19
                  收起回复
                    将文件夹改版,改名为cns,放入游戏本体/Modules/Viking Conquest/languages,替换原来的cns文件夹即可,亲测2.054及以上可用。


                    IP属地:江苏10楼2022-12-21 22:22
                    收起回复
                      厉害了


                      IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2022-12-21 23:08
                      回复
                        本作优点很多,说一下最大的缺点,招兵麻烦且贵,导致想要快速统一最佳的办法就是招降城池,149难度只需八百天就能统一,导致根本体验不到攻克城池的快感,把士兵升级价格压下来,取消或加大招降敌军门槛才是最佳体验


                        IP属地:福建来自iPhone客户端13楼2022-12-22 00:04
                        收起回复
                          强啊,当初第一次玩对国家不注意,后来玩ck3再玩味精总感觉不对劲


                          IP属地:河南来自Android客户端14楼2022-12-22 03:23
                          回复
                            这个文本问题有点多,能坚持修改下来也是有毅力,我玩的时候都要再脑子里面反应一下翻译问题,看看游戏里面到底对应的是个啥


                            IP属地:四川来自Android客户端16楼2022-12-22 06:58
                            回复
                              2025-08-15 21:51:43
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              补充:物品名称修改全部来自@ZC3235 大佬的修改贴,修改了小部分错误,比如吓人甲


                              IP属地:江苏17楼2022-12-22 07:27
                              回复