魔法少女小圆吧 关注:338,423贴子:8,061,377

魔圆bgm【sis puella magica】梶浦语歌词含义破解

只看楼主收藏回复



IP属地:上海1楼2022-09-06 20:06回复
    早在九年前,就有人试图破解过名曲《sis puella magica》的歌词含义,原帖连接:https://tieba.baidu.com/p/2295842604
    但是,这位同好在破解的过程中使用了打量日语的词根,另外他提到的几处拉丁语和法语词根也有一些比较明显的错误(没有不尊敬的意思,毕竟人家当年才高三,我高三的时候英语都还没学明白呢),所以我想来说说看我自己的看法。


    IP属地:上海2楼2022-09-06 20:12
    回复
      2025-08-25 19:24:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      根据对梶浦由记的采访,她创作的梶浦语是一种单纯为了发音好听的语言,但哪怕是瞎编出来的语言,也会或多或少地受到现有语言的影响。
      在这里可以用一个例子说明:
      乔治·RR·马丁在《冰与火之歌》里瞎编了两句高等瓦雷利亚语Valar Morghulis(凡人皆有一死)和Valar Dohaeris(凡人必将奉献)。Morghulis和Dohaeris这两个词语中就有明显的拉丁语词根mors/mortis(死)和do/dare(奉献)。我猜测,梶浦语中的词句也受到类似逻辑的影响。
      影响《sis puella magica》一曲的语言很明显是拉丁语,这点可以从魔圆的其它bgm歌名都是拉丁语看出。
      以下开始逐句分析:


      IP属地:上海3楼2022-09-06 20:17
      回复
        第一句:Samia dostia
        Samia这个词在拉丁语里存在,其词根指向地中海的萨摩亚岛(宙斯之妻赫拉的诞生地)。但魔圆中似乎没有出现有关希腊神话的东西。所以我更加倾向Samia是拉丁语中反身代词Se的变体,表示自己。
        而Dostia则可能是拉丁语Do(给,献出)的变形
        在猜出词意后,就要看词性。讲这点前我们需要回到歌名 Sis puella magica。puella magica就是魔法少女不解释。前面的sis是动词sum/esse的第二人称虚拟式,常常被用于祈使语气,因而歌名的正确翻译是“来做魔法少女吧”。
        那么我就可以猜测,歌词中大多数部分也是祈使语气,因而猜测这里的Dostia是一个命令式动词。
        所以我猜测Samia dostia的含义时:献出你自己吧。


        IP属地:上海4楼2022-09-06 20:24
        收起回复
          第二句:Ari aditida
          Ari可能来自拉丁语介词ar
          ar和ad同义,等同于英语中的to或者toward,即为去到的意思。
          aditida可能和名词aditio一样,是动词adeo(接近,走到)的衍生词,含义为道路
          在结合祈使语气,所以这一句大概是 走上这条道路吧 的意思


          IP属地:上海5楼2022-09-06 20:28
          收起回复
            第三局:Tori adito madora
            Tori一词可能来自拉丁语每次Torum,意为绳索,可以引申为枷锁、束缚
            adito一词同上面的aditida一样,都来自adeo,意味接近
            至于madora呢……还真的很难在拉丁语里找到接近的词。我猜测它实际上就是小圆(madoka),只是为了全曲发音更为统一,所以才改了词尾
            所以这一句可能是 走向枷锁吧,小圆 的意思


            IP属地:上海7楼2022-09-06 20:34
            收起回复
              第四局:Estia morita
              非常简单,Estia来自拉丁语动词Sum/esse,意味是
              morita来自名词mors/mortis,意味死亡
              全句翻译:这便是死亡


              IP属地:上海8楼2022-09-06 20:35
              收起回复
                第五句:Nari amitia
                Amitia很明显来自名词amicitas,意为友谊,但Nari是什么意思我有点犹豫。我猜它是从negare(否认)一词演变过来的。
                所以这一句:否认友情吧。


                IP属地:上海9楼2022-09-06 20:36
                收起回复
                  2025-08-25 19:18:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第六句:Sori arito asora
                  Sori来自Sors,意为命运
                  arito来自arieto,意味重击
                  asora的意思我无法确定,猜测它来自accipio(接受)一词。这样乍一看有点牵强,但在语言历史学的演化中,c变为s是正常现象,被称为腭音化(Palatalization),所以词头还是能对上的……
                  那么这句话的含义:接受命运的重击吧。


                  IP属地:上海10楼2022-09-06 20:42
                  收起回复
                    好帖 dd


                    IP属地:河南来自Android客户端11楼2022-09-07 14:22
                    回复
                      woc,nb啊


                      IP属地:贵州来自Android客户端12楼2022-10-03 17:08
                      回复
                        斯国一!cy


                        IP属地:广东来自iPhone客户端13楼2022-10-04 15:49
                        回复


                          IP属地:广东来自Android客户端15楼2022-10-04 23:50
                          回复
                            dl,sdl,awsl。


                            IP属地:河北来自Android客户端16楼2022-10-05 02:53
                            回复
                              2025-08-25 19:12:13
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              dd


                              IP属地:湖南来自Android客户端20楼2022-10-15 19:08
                              回复