第二位要介绍的也是较为人知的恶魔路西法。但丁的《神曲》、密尔顿的《失乐园》,都是说路西法因为拒绝向圣子基督臣服,率众三分一的天使於天界北面举起反旗。经过三天的天界剧战,路西法的叛军终於被基督击溃,在混沌中堕落了九个晨昏才落到地狱。其后,神创造了新天地和人类,路西法为了复仇及夺取新天地,而化为蛇潜入伊甸园,引诱夏娃食用了禁断的知识之树的果实,再利用她引诱亚当也犯下了这违抗神令的罪。於是路西法如愿使神的新受造物一同堕落,而且诸魔神们开启了通往这新世界的大门,自此罪、病、死终於遍布地面。
圣经上对於路西法最著名的描述,其实也都有些隐晦不明,《以赛亚书》第14章第12~14节,叙述路西法的荣光,没有提名道姓,而且这一段可能是抄自迦南(1)古神话。
其实路西法会被当成恶魔应该是一个误会,Lucifer一词不见於圣经,他原是非基督宗教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中提到:...... Lucifer, how fallest thee from the haven......(路西法,你如此由苍穹而降) 。这里提到的fall是”下凡”不是”堕落”,haven指的是天空。可把这段想做是黎明署光的拟人化。但在中世纪基督宗教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。再加上路西法原本便是异教神祇,人们竟以讹传讹地将路西法与Fallen Angles划上了等号。《以赛亚书》第14章第12~14节----明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天上堕落?14章13节----….我要高举我的宝座在神众星以上…。这一段原不是指撒旦,而是神命雅各作诗讽刺巴比伦王为何作孽。可能由於叙述实在太像讲撒旦,一般都认为可引伸为撒旦身上。明亮之星,英文是”morning star”,路西法(light-bearing, light-born)也是晨星,以至混淆。换言之,路西法不幸和圣经比喻撒旦的事物一样,才有这般下场。
另有一说路西法是古罗马的神,形象是手持火炬的神。最早把路西法弄成恶魔堕落前的名字,据说是早於早世纪的早期的教父。这用法是如此的普遍,使至当密尔顿写《失乐园》时,很自然地用了路西法。真正的”拂晓明星”路西法,应该是中东神话的洐生传说 。在迦南、波斯和埃及都有类似的传说。迦南人认为拂晓的明星是唤为Shalem的神祇,黄昏的神祇是唤为Shalem的神祇,因为妒忌荣光远胜的太阳神,Shalem发动叛变,而以惨败告终,并从天上被扔了下来。
最耀眼的「恶魔」明星。被称为拂晓的明星(即金星) 。在叛变之前,是天界所有天使中最美丽、最有权柄的一位,其光辉和勇气,没有一位天使能与之比较。《启示录》的作者记载其目睹古拖曳天上三分一的星星堕落。既将路西法比为古龙,显然路西法具有炽天使的位格。比较离谱的传说,还有路西法的兄弟是米迦勒或基督的说法。
1.译注:以色列建国之地的一部份,在圣经旧约中的应许之地,在旧约中等同现在的耶路撒冷。 别西卜 Beelzebub
第三位要介绍的是『鬼王』别西卜。Beel-zebub一字在希伯来文中代表「苍蝇王」的意思。从各文献中记载,别西卜大概可分为3段时期。
别西卜〈希伯来〉
别西卜原本是绯尼基人的神巴力西卜(Baal-zebul),其意思是「天上的主人」,或者在阿卡德(1)(Akkad)语中是「王子之主」的意思。
但是在拉比(rabbi,犹太教的宗教上的领导者)的文献中,别西卜这名字已经是作为「苍蝇王」的意思在使用了,他被视为引起疾病的恶魔。
《旧约圣经》中别西卜以巴力西卜之名出现,以色列王亚哈谢(Ahaziah)得病时,差人去询问以革伦(Ekron)之神巴力西卜
而在《新约圣经》的〈马太福音〉〈路加福音〉中提到(3),基督帮一名被鬼附身的又聋又哑的人赶鬼,但却被人指责「这个人赶鬼,无非是靠著鬼王别西卜啊!」於是基督回答:「凡一国自相纷争,就成为荒场;一城一家自相纷争,别站立不住;若撒旦赶逐撒旦,就是自相纷争,他的国怎能站得住呢?」从基督的回答看来,恶魔之间似乎还不会自相纷争的样子。既然如此,那不是比人类还了不起吗?
圣经上对於路西法最著名的描述,其实也都有些隐晦不明,《以赛亚书》第14章第12~14节,叙述路西法的荣光,没有提名道姓,而且这一段可能是抄自迦南(1)古神话。
其实路西法会被当成恶魔应该是一个误会,Lucifer一词不见於圣经,他原是非基督宗教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中提到:...... Lucifer, how fallest thee from the haven......(路西法,你如此由苍穹而降) 。这里提到的fall是”下凡”不是”堕落”,haven指的是天空。可把这段想做是黎明署光的拟人化。但在中世纪基督宗教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。再加上路西法原本便是异教神祇,人们竟以讹传讹地将路西法与Fallen Angles划上了等号。《以赛亚书》第14章第12~14节----明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天上堕落?14章13节----….我要高举我的宝座在神众星以上…。这一段原不是指撒旦,而是神命雅各作诗讽刺巴比伦王为何作孽。可能由於叙述实在太像讲撒旦,一般都认为可引伸为撒旦身上。明亮之星,英文是”morning star”,路西法(light-bearing, light-born)也是晨星,以至混淆。换言之,路西法不幸和圣经比喻撒旦的事物一样,才有这般下场。
另有一说路西法是古罗马的神,形象是手持火炬的神。最早把路西法弄成恶魔堕落前的名字,据说是早於早世纪的早期的教父。这用法是如此的普遍,使至当密尔顿写《失乐园》时,很自然地用了路西法。真正的”拂晓明星”路西法,应该是中东神话的洐生传说 。在迦南、波斯和埃及都有类似的传说。迦南人认为拂晓的明星是唤为Shalem的神祇,黄昏的神祇是唤为Shalem的神祇,因为妒忌荣光远胜的太阳神,Shalem发动叛变,而以惨败告终,并从天上被扔了下来。
最耀眼的「恶魔」明星。被称为拂晓的明星(即金星) 。在叛变之前,是天界所有天使中最美丽、最有权柄的一位,其光辉和勇气,没有一位天使能与之比较。《启示录》的作者记载其目睹古拖曳天上三分一的星星堕落。既将路西法比为古龙,显然路西法具有炽天使的位格。比较离谱的传说,还有路西法的兄弟是米迦勒或基督的说法。
1.译注:以色列建国之地的一部份,在圣经旧约中的应许之地,在旧约中等同现在的耶路撒冷。 别西卜 Beelzebub
第三位要介绍的是『鬼王』别西卜。Beel-zebub一字在希伯来文中代表「苍蝇王」的意思。从各文献中记载,别西卜大概可分为3段时期。
别西卜〈希伯来〉
别西卜原本是绯尼基人的神巴力西卜(Baal-zebul),其意思是「天上的主人」,或者在阿卡德(1)(Akkad)语中是「王子之主」的意思。
但是在拉比(rabbi,犹太教的宗教上的领导者)的文献中,别西卜这名字已经是作为「苍蝇王」的意思在使用了,他被视为引起疾病的恶魔。
《旧约圣经》中别西卜以巴力西卜之名出现,以色列王亚哈谢(Ahaziah)得病时,差人去询问以革伦(Ekron)之神巴力西卜
而在《新约圣经》的〈马太福音〉〈路加福音〉中提到(3),基督帮一名被鬼附身的又聋又哑的人赶鬼,但却被人指责「这个人赶鬼,无非是靠著鬼王别西卜啊!」於是基督回答:「凡一国自相纷争,就成为荒场;一城一家自相纷争,别站立不住;若撒旦赶逐撒旦,就是自相纷争,他的国怎能站得住呢?」从基督的回答看来,恶魔之间似乎还不会自相纷争的样子。既然如此,那不是比人类还了不起吗?