谈不上有什么严重的就是有点在意,直接上图说吧。

当年看迪迦奥特曼大家都是熟悉的国语版,楼主也一样所以算是非常熟悉国语版的迪迦的剧情了。到长大了之后才去看原版,一开始也没太在意,直到后来才发现原来隐藏着这么一个。。。剪辑上的问题吧算是,无伤大雅。
注意一下上面的两张图,图一是腾讯的迪迦奥特曼国语版,图二是楼主自己下载的日语版,都是第5集。可以告诉大家这两幅图都是第5集迪迦割完绳子,然后镜头转到记者被拦下车,紧接着迪迦到达地面准备迎战僵尸怪兽的时候。但是问题就来了。国语版引进的内容这一段在记者的镜头之后,是迪迦降落地面摆了战斗Pose。而日语版同样在那段记者的镜头过后,却变成了宗方瞪着两只望远镜镜片大小的眼睛的镜头了。当然了,根据声音可以听到大古坠落,不对是降落地面然后摆Pose的声音。
于是这就很奇怪了,同一集引进国内的版本和原版在相同的分镜之后镜头居然会不一样,国语版迪迦降落地面的镜头日语原版是没有的。所以这是剪辑的问题吗?引进的时候圆谷是把。。。草稿给引进了吗?镜头的问题仅此一次,目前楼主发现的只有在这一集发生过这种引进版和原版不一样的情况。而迪迦的BD原版好像也没有对于这一集的不同镜头做出解释(DC版或是像老麦第三行星那样的第二结局版本之类的),在日版现有的迪迦第5集中,不论是DVD还是BD,似乎都找不到迪迦降落地面的镜头。


当年看迪迦奥特曼大家都是熟悉的国语版,楼主也一样所以算是非常熟悉国语版的迪迦的剧情了。到长大了之后才去看原版,一开始也没太在意,直到后来才发现原来隐藏着这么一个。。。剪辑上的问题吧算是,无伤大雅。
注意一下上面的两张图,图一是腾讯的迪迦奥特曼国语版,图二是楼主自己下载的日语版,都是第5集。可以告诉大家这两幅图都是第5集迪迦割完绳子,然后镜头转到记者被拦下车,紧接着迪迦到达地面准备迎战僵尸怪兽的时候。但是问题就来了。国语版引进的内容这一段在记者的镜头之后,是迪迦降落地面摆了战斗Pose。而日语版同样在那段记者的镜头过后,却变成了宗方瞪着两只望远镜镜片大小的眼睛的镜头了。当然了,根据声音可以听到大古坠落,不对是降落地面然后摆Pose的声音。
于是这就很奇怪了,同一集引进国内的版本和原版在相同的分镜之后镜头居然会不一样,国语版迪迦降落地面的镜头日语原版是没有的。所以这是剪辑的问题吗?引进的时候圆谷是把。。。草稿给引进了吗?镜头的问题仅此一次,目前楼主发现的只有在这一集发生过这种引进版和原版不一样的情况。而迪迦的BD原版好像也没有对于这一集的不同镜头做出解释(DC版或是像老麦第三行星那样的第二结局版本之类的),在日版现有的迪迦第5集中,不论是DVD还是BD,似乎都找不到迪迦降落地面的镜头。















