A段:
独夜无伴守灯下
孤独的夜晚没有人陪,我独自一人守在灯火前.
清风对面吹
清风对著脸吹来.
〈「清」:冷清〉
十七八岁未出嫁
到了十七八岁仍未出嫁.
〈以当时的社会风气,十八岁还未出嫁已算晚婚〉
当著少年家
无意的与一位年轻男子相遇.
〈据李临秋生前交待,应要唱成「ㄉㄥ」著少年家,是「无意邂逅,不期而遇」
的意思,与「见著」,「遇著」的意境截然不同〉
果然标致面肉白
看见那位男子打扮得体,且皮肤白皙.
谁家人子弟
是谁家的儿子呢
〈修辞:设问,省略「谁家人的子弟」的「的」〉
想要问伊惊歹势
想要问他的名和姓,却基於少女的矜持,心里头小鹿乱撞开不了口.
心内弹琵琶
独自懊恼,琵琶声象徵少女心理呼之欲出的心声.
B段:
想要郎君做尪婿
女孩希望那位男子能当她的丈夫.
〈旧时称情人或丈夫为「郎君」〉
意爱在心内
内心充满著对爱情的渴望.
等待何时君来采
疑问著她内心所寄望的郎伴,何时才能来采她这朵情窦正初开的花儿.
〈与下句青春「花」当开作回应〉
青春花当开
青春成熟的花已经开了.
〈「花」代指女子〉
听见外面有人来
这句歌词的灵感,是来自於《西厢记》中:
莺月下等候张君瑞,那种「待月西厢下,迎风户半开;拂墙花影动,疑是玉人
来.」即期待又不知所措的心情.
另外,在《华山畿》〈注二十七〉也有类似的文句∶「夜相思,风吹窗帘动,
言是所欢来.」
开门该来觅
描写爱在心里口难开,期待意中人能和自己心灵相通,主动上来提亲的微妙心
思. 「该」一字另有作「甲」一字讲,由於读音与台湾其他语言均有所差异,
不全然有本字可用,故在用汉字记载歌词时,会使用「拟音字」表示之.
月娘笑院憨大呆
看尽千古多少红缠往事的月娘,取笑我们自做多情.
茯风骗不知
原来那只是风吹动门扉的声音,又气又脑,内心纠结参杂些许多失落感,只能
望月兴叹,等待春风的到来.
独夜无伴守灯下
孤独的夜晚没有人陪,我独自一人守在灯火前.
清风对面吹
清风对著脸吹来.
〈「清」:冷清〉
十七八岁未出嫁
到了十七八岁仍未出嫁.
〈以当时的社会风气,十八岁还未出嫁已算晚婚〉
当著少年家
无意的与一位年轻男子相遇.
〈据李临秋生前交待,应要唱成「ㄉㄥ」著少年家,是「无意邂逅,不期而遇」
的意思,与「见著」,「遇著」的意境截然不同〉
果然标致面肉白
看见那位男子打扮得体,且皮肤白皙.
谁家人子弟
是谁家的儿子呢
〈修辞:设问,省略「谁家人的子弟」的「的」〉
想要问伊惊歹势
想要问他的名和姓,却基於少女的矜持,心里头小鹿乱撞开不了口.
心内弹琵琶
独自懊恼,琵琶声象徵少女心理呼之欲出的心声.
B段:
想要郎君做尪婿
女孩希望那位男子能当她的丈夫.
〈旧时称情人或丈夫为「郎君」〉
意爱在心内
内心充满著对爱情的渴望.
等待何时君来采
疑问著她内心所寄望的郎伴,何时才能来采她这朵情窦正初开的花儿.
〈与下句青春「花」当开作回应〉
青春花当开
青春成熟的花已经开了.
〈「花」代指女子〉
听见外面有人来
这句歌词的灵感,是来自於《西厢记》中:
莺月下等候张君瑞,那种「待月西厢下,迎风户半开;拂墙花影动,疑是玉人
来.」即期待又不知所措的心情.
另外,在《华山畿》〈注二十七〉也有类似的文句∶「夜相思,风吹窗帘动,
言是所欢来.」
开门该来觅
描写爱在心里口难开,期待意中人能和自己心灵相通,主动上来提亲的微妙心
思. 「该」一字另有作「甲」一字讲,由於读音与台湾其他语言均有所差异,
不全然有本字可用,故在用汉字记载歌词时,会使用「拟音字」表示之.
月娘笑院憨大呆
看尽千古多少红缠往事的月娘,取笑我们自做多情.
茯风骗不知
原来那只是风吹动门扉的声音,又气又脑,内心纠结参杂些许多失落感,只能
望月兴叹,等待春风的到来.