为什么很多人说壮语像越南话?因为很多地方的壮语感觉更像是在“唱”壮语,单单听感上而言就很像东南亚诸语,加上很多地方的壮语方言又很“软”尾音又很长,不懂壮语的人一听。会误以为是越南话
实际上即使同一个词汇,越南话对该词的发音包括声母韵母等等和壮语都不一样,但是越南语和壮语的那个调调却一样!
举个例子贵州某地壮语,你从远处听 以为是苗语
但是你仔细听才发现原来是壮语,词汇、发音都是壮语
因为语气、语调、语速等方面某些偏差值与主流壮语发生较大的变异,导致从听感上听起来很像苗语
在举个例子,以前壮吧某个吧友一直发帖强调他哪里的方言是全壮语里最“硬”的,然后他发了很多语音,但对我来说他那里的壮语压根根本不硬

越软的壮语听感上越接近越南语,越硬的壮语听起来就不像越南语,甚至听感上都不像老挝语太语;什么是软什么是硬?我用汉语來举例,软的汉语方言有四川话、东北话、钦廉粤语—对应的硬的汉语方言柳州话、普通话、广州话
实际上即使同一个词汇,越南话对该词的发音包括声母韵母等等和壮语都不一样,但是越南语和壮语的那个调调却一样!
举个例子贵州某地壮语,你从远处听 以为是苗语
但是你仔细听才发现原来是壮语,词汇、发音都是壮语
因为语气、语调、语速等方面某些偏差值与主流壮语发生较大的变异,导致从听感上听起来很像苗语
在举个例子,以前壮吧某个吧友一直发帖强调他哪里的方言是全壮语里最“硬”的,然后他发了很多语音,但对我来说他那里的壮语压根根本不硬


越软的壮语听感上越接近越南语,越硬的壮语听起来就不像越南语,甚至听感上都不像老挝语太语;什么是软什么是硬?我用汉语來举例,软的汉语方言有四川话、东北话、钦廉粤语—对应的硬的汉语方言柳州话、普通话、广州话