星际公民吧 关注:165,289贴子:2,301,860

关于汉化的说明,应该能回应大多数人的疑惑

只看楼主收藏回复

首先,能够汉化的起因是由https://tieba.baidu.com/p/6801946974 @冲锋的小卡卡º 在spectrum上接触到的俄罗斯本地化团队,随后把我和其他几个对汉化感兴趣的人拉去了他们的DC,我跟他们的负责人进行了详细沟通,包括遇到的一些问题,他们在本地化工作的经验,一些成果的展示,技术上的协助,以及他们从CIG处得到的一些免责说明,等等等等,经过一系列讨论和考虑后,我决定为汉化的技术突破做一份贡献。虽然国内社区汉化计划很久以前就有,可追溯到亚洲星港时期,各个舰队、组织自发的汉化也是屡见不鲜,但是为什么最后都不了了之,我自己也以匿名身份参与过其中一些,最大的原因就是技术问题。
汉化在技术上需要什么?第一天我在某鱼直播了我刚弄出来的汉化版,用的还是随便挑选的宋体字体,看起来很别扭,主要为了验证其可行性。想要把中文应用进星际公民,不像别的游戏汉化,直接简单粗暴加一个字库即可,星际公民的字库既不是otf也不是ttf,而是swf和gfx,这给加入其他字体就带来了很大的难题,其次,目前没有任何公开的工具,是允许你导入(不是导出)文件进data.p4k的。为了突破这个技术难题,经过几个小时的从俄罗斯本地化技术人员取经后,我从9点开始着手字库测试,一开始的选择有很多,大家都提出了要选择商用免费版的字体,我一共挑选了大概十几款,思源方正站酷王汉宗阿里都试过了,但是大多数字库都有一个共同的问题,太全面了,所有的字库都基本上涵盖好几种语言,比如日语韩语,而这些对于汉化是根本用不到的,而且对一个未经优化的A测游戏本身加载也会带来压力。根据俄罗斯技术人员的经验和建议和自己的测试,最后确定了不超过3MB的字体文件运行起来才会比较稳定,在体积上,就已经排除掉了很多选择。最后选择了方正字体,原因我给你解释:除了体积问题外,还有一个问题就是字库的里的unicode编码,有一些字库比如思源字库,其汉字的编码是其自行编辑的,像这种情况直接就杀死可能性,因为CIG的编码是UTF-8,如果你字体里的汉字对不上unicode编码,那么直接就无法使用。再者来,得删除所有不需要的类似字符、注音、生僻字、日韩通用汉字来进行“瘦身”,且不说补充字,光最基础最原本的CJK Unified Ideographs(中日韩统一表意文字表)就有20976个汉字,unicode编码范围是(U+4E00–U+9FFF),而其中纯中国汉字,也就6000多个,在字体编辑软件里,你得手动删除那不用的13000多个...


IP属地:湖南1楼2020-07-12 14:57回复
    接上~进行完字体的“瘦身”,现在我们终于得到了一个大概2600kb左右的字体文件(隔壁俄罗斯56kb的字体文件惊讶地看着我们),然后,你以为这就结束了吗?剩下的字体文件,也不能直接应用到游戏里,而是把我们筛选出来剩下的内容,再用字体编辑软件,导入进CIG自己的字体文件里,你以为这只是复制粘贴的工作吗?你得把那六千多个汉字,不仅要在CIG的字体文件里新创然后粘贴进去,还得把所有的unicode编码给对齐,因为这6000多个汉字是经过20976里删减的,顺序早已经不是1-6000而是杂乱无章的xxxx-xxxx,最后的最后,只能,手 动 对 齐。处理完成之后,通过俄罗斯本地化小组技术员的帮助,转换成了CIG所支持的swf和gfx格式。然后,故事还没有结束。


    IP属地:湖南2楼2020-07-12 15:02
    收起回复
      2025-08-29 06:29:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告







      IP属地:湖南3楼2020-07-12 15:08
      回复
        俄罗斯的字体只有...而我们的
        瘦身后第一版测试字体


        IP属地:湖南4楼2020-07-12 15:10
        回复
          第二个难题就是怎么应用在游戏里,开头说了,没有任何公开的MOD工具是能够支持修改CIG data.p4k文件的,你只能访问,亦或提取,不能添加和修改。于是这里又请教了好兄弟俄罗斯本地化小组,因为他们已经有了成功应用在游戏里的经验,同时,除了对我们中文本地化提供支持以外,他们还对西班牙语、意大利语、法语的本地化团队都提供了响应的技术支持,也就是说,现在基本所有的公民语言本地化工作团队,所用的方法、思路都是一样的,如果CIG禁止则代表他们禁止了所有的民间社区本地化工作,而一个冷知识:上期的SC官方Live在结尾时,还引流观众去关注和支持西班牙本地化团队的一个正在直播的女主播,并且称赞了她和她的团队在西语本地化工作的贡献和成就。虽然不能代表官方态度,但由此可瞥见官方对民间社区本地化的一些态度。


          IP属地:湖南5楼2020-07-12 15:17
          回复
            群除我佬系列
            老A加油


            IP属地:英国来自Android客户端8楼2020-07-12 15:27
            回复
              感谢你们做的贡献。


              IP属地:河南9楼2020-07-12 15:34
              回复
                我要是也这么厉害就好了


                IP属地:北京来自iPhone客户端10楼2020-07-12 15:35
                回复
                  2025-08-29 06:23:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  毛子的破解能力是不是很强


                  IP属地:浙江来自Android客户端11楼2020-07-12 15:38
                  收起回复
                    大佬们辛苦啦!


                    IP属地:福建12楼2020-07-12 15:43
                    回复
                      草,这流程繁琐听着就吐了,谢谢大佬


                      IP属地:重庆来自Android客户端13楼2020-07-12 15:48
                      回复
                        那么问题来了,CIG允许本地化吗?我相信很多人的回答是“不支持,不反对”。不管是过去自己问过CIG请求汉化或者自行本地化的,还是从其他渠道听到的消息,我相信得到的答案都是:我们(CIG)保留最终解释权,我们不提供技术支持,我们坚决抵制违反TOS(用户协议)。没错,这就是CIG明面上的态度,模棱两可,俄罗斯那边给我们的官方回应,也证实了这一点。很多人于是产生了怀疑,有些人持观望态度,也有人提出反对的声音,嗓门还挺大。


                        IP属地:湖南14楼2020-07-12 15:52
                        收起回复
                          于是有人决定自己写邮件问CIG,得到答复肯定是:我们收到了,请您耐心等待我们的消息。就连反对声音最大的人也去发邮件问了,这个时候我就不得不发挥点老玩家的特殊能力:关系户


                          IP属地:湖南15楼2020-07-12 16:03
                          收起回复
                            前几年俄罗斯玩家在spectrum问世初期的自由提问活动里正式询问过关于多语言的可能性,当时官方的回答是非常希望本地化工作得到社区玩家的支持。


                            IP属地:四川来自Android客户端16楼2020-07-12 16:09
                            回复
                              2025-08-29 06:17:10
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告


                              IP属地:湖南17楼2020-07-12 16:24
                              收起回复