史记吧 关注:29,230贴子:268,501
  • 9回复贴,共1

请教大家,这两个版本的史记哪个翻译的更好。一个是商务印书馆张

只看楼主收藏回复

请教大家,这两个版本的史记哪个翻译的更好。一个是商务印书馆张大可译的,另一个是中华书局传世经典文白对照的。哪个译的更通俗更严谨,推荐其他版本的就算了,只打算从这两版里选择一版。谢谢大家



来自Android客户端1楼2020-05-20 11:46回复


    来自Android客户端2楼2020-05-21 12:06
    回复
      2026-01-18 10:23:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      应该都可以,张大可的史记以前比较少,书店较多的多是韩兆琦的,所以现在读的一直是韩兆琦,张大可也是大家,这两种,随便选,都不会差。


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2020-05-21 19:32
      收起回复
        我认为中华书局的开本好读。


        来自Android客户端4楼2020-07-05 10:51
        回复
          我买的第二个


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2020-07-18 01:15
          回复
            张大可那版有注释吗?


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2020-07-31 20:58
            回复
              张大可不全,中华书局的全本!


              来自Android客户端7楼2020-08-03 14:47
              回复