* 雁群歌 沙尔宾 作词 杜那耶夫斯基 作曲
苏联电影<光明之路>插曲 薛范 译配
在高高的白云下面,在广阔的田野上,有一行自由的雁群,向着南方飞翔;鸟儿随着鸟群高飞,偶然有一个掉了队,它就胆怯,它就心惊,破坏了严整的队形.
第一回向远方飞行,总是害怕会离群,我害怕跟不上队伍,在那云里迷了路;遇上风雪,遇上迷雾,就不能辨别道路,我害怕我不能飞到,我害怕我要落伍.
朋友,你勇敢地飞吧,队伍中有我们大家,无论怎样的狂风暴雨,团结的鸟群不害怕;快乐的歌声飘向四方,自由的鸟群在飞翔,经过不断的飞行前进,年青的鸟儿更坚强.
<200首> P61.
1952年,由孟广钧翻译`长春电影制片厂译制的《光明之路》,是莫斯科电影制片厂于1940年拍摄的黑白故事片.讲述了前苏联1930年时的一个故事.
一家私人旅店的女仆丹妮亚被辞退后,进纺织厂当了一员清洁工.她勤奋好学,在工程师列别杰夫和大家的帮助下,成了一名优秀的挡车工,这“灰姑娘”后又成长为纺织工程师及“斯达汉诺夫”工作者(苏联当时的劳动模范称号),还光荣获得了列宁勋章,最后当选为最高苏维埃代表.同时,她得到了“王子”列别杰夫的爱情.电影说明:在苏维埃社会里,包括妇女在内的所有人民,只要努力奋斗都有光明的前途。
丹妮亚进步除了个人努力外,不可或缺的是厂里同事朋友们的无私帮助.电影序歌《雁群歌》中也阐明了这一主题.一羽首次远飞掉队的雏雁,在雁群的呵护鼓励下跟上了队伍,具有如此同心协力的团队,前途无疑是光明的.
《雁群歌》由米·沃尔宾作词,伊·杜纳耶夫斯基(1900~1955)作曲.此片的另一首插曲《热情者进行曲》(又名《青年先锋进行曲》,阿·达克季里作词)也是杜纳耶夫斯基作曲.1940年该片上映后,这两首歌曲传遍了全苏联并蜚声国外.
薛范先生译配的《雁群歌》也有不同的版本,现录原唱三段体歌词如下:
一. 长空万里白云飘荡,辽阔无边的田野上,飞过一行自由的雁群,展翅奋飞去南方.鸟儿随着鸟群高飞,却有一只掉了队,它就胆怯它就气馁,整齐的队伍受牵累.
二. 第一回飞向那远方,总害怕会跟不上,离了群跟不上朋友,乌云层层迷方向.遇上风雪遇上迷雾,就不能辨别道路,我害怕我不能飞到,我害怕我要落伍.
三. 朋友你勇敢地飞吧,身边有我们大家,哪怕前面风雪交加,团结的鸟群不害怕.一路飞行一路歌唱,自由的鸟群无阻挡,万里迢迢飞行前进,年轻的翅膀更坚强.
雁群是鸟类,本能地知道个体的弱小`集体的强大.它们统一行动纪律严明高度团结,就这点而言,我们人类与之相比远为不及.在物欲横流的时代,为私心所左右衍生出种种劣行真罄竹难书!面对雁群我们难免惭愧.雁群,是我们人类的榜样啊!
<爱乐者WDW>