艾尔登法环吧 关注:642,983贴子:12,544,307
  • 12回复贴,共1

【科普】Elden Ring 通俗译名“老头环”的由来

只看楼主收藏回复

环的说法最先来自IGN对宫崎英的采访
本作的定名“Elden Ring”让不少人联想到了“指环王(The Lord of the Rings)”,甚至简中版的游戏预告也将“Elden Ring”翻译成了“古老的指环”,然而宫崎英高表示,标题中的“Ring”指的并不是戴在手指上的指环,而是“圆环(circle)”
宫崎老贼本人说法:
“《指环王》是最经典的奇幻小说之一,所以《Elden Ring》当然会在某种程度上受其影响,但并不是以一种直接的形式。”宫崎英高解释说。
宫崎先生紧接着阐述称,“Elden Ring”并不是戴在手指上的戒指,这里的“Ring”指的是“圆环(circle)”。
“Elden Ring是一种神秘、关键的元素,它是我们创造的这个世界的基础。它构成了这个世界的规则和规律(rhythm)。然而如你在预告中所见的那样,它已经破碎了。”
所以Ring定调“环”。
Elden可以“通假”到Elder
The Elder Scrolls(上古卷轴,俗称老滚)
直接叫老环,不知道是什么东西
直译Elder为长者;长辈;元老;老头


外加本作外传和老滚同为开放世界
魂系列标志物:黑暗之环
魂早期项目命名dark ring(后弃用)
综上所述,老头环这个名字既是调侃,也有情怀。
还可以叫“老头快乐环
以上资料来自:
E3-2019宫崎英高的采访
部分说法解析来自百度ID:
Once_losers
cwl728565


IP属地:浙江本楼含有高级字体1楼2020-05-08 20:42回复
    我觉得elden看成elder都是星际免费的结果


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2020-05-08 20:47
    收起回复
      dark ring 指腚眼子


      IP属地:北京3楼2020-05-08 20:48
      回复
        想起当年上古卷轴被翻译成老头滚动条


        星座王
        点亮12星座印记,去领取
        活动截止:2100-01-01
        去徽章馆》
        IP属地:安徽4楼2020-05-08 20:49
        收起回复


          IP属地:湖北来自iPhone客户端5楼2020-05-08 20:53
          回复
            黑暗之魂当年本来也要交黑暗之环,但因为dark ring有屁眼的意思,所以改成了黑魂


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2020-05-08 21:27
            收起回复
              忘记说了
              The Elder Scrolls
              Elder =老
              Scrolls = 滚
              早期拙劣的机翻直接翻译成了
              老头滚动条
              类比Elden Ring
              也可以翻译成
              老头快乐环


              IP属地:浙江7楼2020-05-09 09:04
              回复


                IP属地:河南来自Android客户端8楼2020-05-09 13:29
                回复