★以下歌词内容为转载的翻译,译者为榎宮月,原翻译地址https://m.gamer.com.tw/home/creationDetail.php?sn=4683765
それでは
那麼 就讓我們
さぁ 語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
來聊怪談中的七大不思議的NO.7吧
え?はぁ?一喜一憂 過去も未来も
咦?什麼? 過去與未來都常患得患失
(ねえねえ)怪談上に瓜二つ伝わる影
(吶吶)怪談中所提到瓜上的黑影
(緒內 期待無し ただのお話)
(對此不抱持期待 僅只是個傳聞吧)
非現実に混ざる甘い果実
非現實裡混雜著甜美的果實
はいはい 再三言って聞かせたって
好啦好啦 即使再三地敘述給我聽
(ほらほら)
(看吧看吧)
四苦八苦全く持って聞いちゃいないな
也因抱持著苦惱的心情而完全聽不進去啊
(内緒 期待無し 終わらないお話)
(對此不抱持期待 無法完結的傳說)
所詮は噂話 妄執の現実さ
歸根到底也僅是個傳聞 頑固的現實罷了
十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
早晨至夜晚都敘述著一帆風順而似虛幻般的事物
六根清浄はおろか育たない鎌に草
無法使這愚笨的心思沉靜下來
I want some magic
我想要一些「不可思議」
七癖なんて不完全で
「個性」也難免會有其缺陷
未完成だから足掻いてるんだ
正因尚未完成而持續地焦躁著
遍く言葉 刃 振りかざして
遍布於四處的傳言 揮舞著自身之刀刃
笑う嘘の仮面を被って
微笑著將虛偽的假面給戴上
(君は独り)誰かの為に傷付いて
(你是孤獨一人的)究竟是為了誰而傷害了自己
罪と罰のその狭間
而逐漸被夾於「罪與罰」之中
誰も居ない あの場所には
任何人都不在的那個彼岸
きっと居るんだ
也必定存在著
さぁ 語りましょうか 七番目
來聊怪談中的七大不思議的NO.7吧
(あのね あのね あのね あのね)
(那個吶「那個吶」那個吶「那個吶」)
(内緒話)
(這是我秘密的話語)
(どこかで聞いた)
(就算在何處被聽見了
(君とだけの秘密だから)
(也只屬於和你之間的秘密)
九枚僕に巻きれた
九枚全被我集於一身
記憶脆い真実でさえも
甚至連記憶中脆弱的真實也藏在空殼中
(緒內 期待無し 終わらないお話)
(對此不抱持期待 無法完結的傳說)
多分いつかの噂話 その身を損じて
其傳說大概遲早有一日 會損壞其身
一朝一夕ばかりで見逃して
於在任時多次饒恕對方
二の舞
重蹈著覆轍
朝三暮四だが しかし一二三死
雖是矇騙著別人 結局也不過就是「一二三死」
未来御先見ない鏡 静寂見せるか
想看見的未來之鏡
それでは
那麼 就讓我們
さぁ 語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
來聊怪談中的七大不思議的NO.7吧
え?はぁ?一喜一憂 過去も未来も
咦?什麼? 過去與未來都常患得患失
(ねえねえ)怪談上に瓜二つ伝わる影
(吶吶)怪談中所提到瓜上的黑影
(緒內 期待無し ただのお話)
(對此不抱持期待 僅只是個傳聞吧)
非現実に混ざる甘い果実
非現實裡混雜著甜美的果實
はいはい 再三言って聞かせたって
好啦好啦 即使再三地敘述給我聽
(ほらほら)
(看吧看吧)
四苦八苦全く持って聞いちゃいないな
也因抱持著苦惱的心情而完全聽不進去啊
(内緒 期待無し 終わらないお話)
(對此不抱持期待 無法完結的傳說)
所詮は噂話 妄執の現実さ
歸根到底也僅是個傳聞 頑固的現實罷了
十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
早晨至夜晚都敘述著一帆風順而似虛幻般的事物
六根清浄はおろか育たない鎌に草
無法使這愚笨的心思沉靜下來
I want some magic
我想要一些「不可思議」
七癖なんて不完全で
「個性」也難免會有其缺陷
未完成だから足掻いてるんだ
正因尚未完成而持續地焦躁著
遍く言葉 刃 振りかざして
遍布於四處的傳言 揮舞著自身之刀刃
笑う嘘の仮面を被って
微笑著將虛偽的假面給戴上
(君は独り)誰かの為に傷付いて
(你是孤獨一人的)究竟是為了誰而傷害了自己
罪と罰のその狭間
而逐漸被夾於「罪與罰」之中
誰も居ない あの場所には
任何人都不在的那個彼岸
きっと居るんだ
也必定存在著
さぁ 語りましょうか 七番目
來聊怪談中的七大不思議的NO.7吧
(あのね あのね あのね あのね)
(那個吶「那個吶」那個吶「那個吶」)
(内緒話)
(這是我秘密的話語)
(どこかで聞いた)
(就算在何處被聽見了
(君とだけの秘密だから)
(也只屬於和你之間的秘密)
九枚僕に巻きれた
九枚全被我集於一身
記憶脆い真実でさえも
甚至連記憶中脆弱的真實也藏在空殼中
(緒內 期待無し 終わらないお話)
(對此不抱持期待 無法完結的傳說)
多分いつかの噂話 その身を損じて
其傳說大概遲早有一日 會損壞其身
一朝一夕ばかりで見逃して
於在任時多次饒恕對方
二の舞
重蹈著覆轍
朝三暮四だが しかし一二三死
雖是矇騙著別人 結局也不過就是「一二三死」
未来御先見ない鏡 静寂見せるか
想看見的未來之鏡