以前在老妈陪同下出门办事,临走时向经办人道谢,我说:“多谢!……”
老妈听了很觉不妥,说:“别人送你东西,请你吃东西才用‘多谢!’,别人帮你忙,你要说‘谢谢!’才对……”
经常的,在向人道谢的时候,我很自然的又会说“多谢!……”,但每次说完,心里就一阵鼓点,“是不是真的不适合用多谢这个词,而是要用谢谢呢?这算是瑞金用语上的一个规则吗?”
——不置可否,向大家寻求这个答案。
另,反正我知道英语thank you是道谢,如果用thank you very much, 那将更能表达感激之情!
老妈听了很觉不妥,说:“别人送你东西,请你吃东西才用‘多谢!’,别人帮你忙,你要说‘谢谢!’才对……”
经常的,在向人道谢的时候,我很自然的又会说“多谢!……”,但每次说完,心里就一阵鼓点,“是不是真的不适合用多谢这个词,而是要用谢谢呢?这算是瑞金用语上的一个规则吗?”
——不置可否,向大家寻求这个答案。
另,反正我知道英语thank you是道谢,如果用thank you very much, 那将更能表达感激之情!